logo arlima

Lettres

Œuvre de Francesco Petrarca

Bibliographie

Titre:Epistolae; Lettere, Lettres
Date:XIVe siècle
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Latin
Genre:Lettre
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions: 
Voir aussi: 
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 8571, f. 191v-196v
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 11291
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 16232
  4. Toulouse, Bibliothèque municipale, 818 [⇛ Description]
Éditions anciennes
  • Basel, 1555
Éditions modernes
  • Golenistcheff-Koutouzoff, Elie, L'histoire de Griseldis en France au XIVe et au XVe siècle, Paris, Droz, 1933, 291 p. (ici p. 249-274)
    Comptes rendus: R. Bossuat, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 67, 1933, p. 311-314. [Gallica] — Fernand Desonay, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 12:4, 1933, p. 1137-1141. [Persée] [Persée] — Mario Roques, dans Romania, 61, 1935, p. 233-234. [Gallica]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1975
    Édition de la lettre de Pétrarque à Boccace relatant l'histoire de Griselda (Griseldis).
  • Opere di Francesco Petrarca, a cura di Emilio Bigi; commento di Giovanni Ponte. Quarta edizione, Milano, Mursia (I classici italiani, 2), 1968, xxxviii + 1257 p.
  • Francesco Petrarca, Epistole, a cura di Ugo Dotti, Torino, 1978.
  • Pétrarque, Lettres de la vieillesse = Rerum senilium. Édition critique d'Elvira Nota; traduction de Frédérique Castelli, François Fabre, Antoine de Rosny; présentation, notices et notes de Ugo Dotti; mises en français par Franck La Brasca, Paris, Les Belles lettres, 2002-2012, 5 t.:
    • Tome I, Livres I-III, 2002, cxl + 452 p.
    • Tome II, Livres IV-VII, 2003, 603 p.
    • Tome III, Livres VIII-XI, 2004, 581 p.
    • Tome IV, Livres XII-XV, 2006, xi + 644 p.
    • Tome V, Livres XVI-XVIII, 2012, 500 p.
  • Francesco Petrarca, Res seniles, a cura di Silvia Rizzo con la collaborazione di Monica Berté, Firenze, Le Lettere, 2006-2009, 2 t.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Francesco Petrarch, Letters on Familiar Matters: Rerum familiarum libri IX-XVI, translated by Aldo S. Bernardo, Baltimore, Johns Hopkins University Press, 1982.
  • en français:
    • Castelli et al. 2002-2012 (voir sous Éditions modernes)
    • Pétrarque, Perdre un être cher. Consolations à Guy de Boulogne, Stéphane de Colonna l'Ancien, Donato Albanzani, traduit du latin, présenté et annoté par Rebecca Lenoir, Rezé, Séquences, 2003, 122 p. — Réimpr.: 2004.
    • Pétrarque, Itinéraire au travers d'un siècle: lettre à Guido Sette, traduit du latin, présenté et annoté par Rebecca Lenoir, Rezé, Séquences, 2003, 74 p.
  • en italien:
    • Dotti 1974 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Assenmaker, Pierre, « Au-delà du "miroir au prince". L'image du miroir dans la correspondance de Pétrarque », Les miroirs aux princes aux frontières des genres (VIIIe-XVe siècle), éd. Nicolas Michel, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 554; Civilisation médiévale, 49), 2022, p. 205-240.
  • Bausi, Francesco, « Poésie et imitation au Quattrocento », Poétiques de la Renaissance. Le modèle italien, le monde franco-bourguignon et leur héritage en France au XVIe siècle, éd. Perrine Galand-Hallyn et Fernand Hallyn, Genève, Droz (Travaux d'Humanisme et Renaissance, 348), 2001, p. 438-462.
  • Bertè, Monica, et Silvia Rizzo, « Valete amici, valete epistole: l'ultimo libro delle Senili », Studi medievali e umanistici, 12, 2014, p. 71-108.
  • Chevalier, Jean-Frédéric, « Remarques sur la réception des Étymologies d'Isidore de Séville au Trecento », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 7-16. DOI: 10.4000/crm.10692
  • Frieden, Philippe, « Faut-il de l'orgueil pour être humaniste? Les choix pétrarquiens de l'imitation », Fleur de clergie. Mélanges en l'honneur de Jean-Yves Tilliette, éd. Olivier Collet, Yasmina Foehr-Janssens, Jean-Claude Mühlethaler et Prunelle Deleville, Genève, Droz (Rayon histoire), 2019, p. 579-595.
    Compte rendu du recueil: Piero Andrea Martina, dans Studi francesi, 64:3, 2022, p. 632-634. DOI: 10.4000/studifrancesi.41908
  • Refe, Laura, I "fragmenta" dell'Epistola "Ad Posteritatem" di Francesco Petrarca, Messina, 2014.
  • Ribémont, Bernard, « La Lettre sur l'ascension du Mont Ventoux de Pétrarque: quand la rêverie submerge le reportage », Revue de l'A.I.R.E, 29, 2003, p. 23-30.
  • Soler, Abel, « Les Epistolae familiares de Petrarca en el Curial », Caplletra, 64, 2018, p. 43-58.
  • Ventura, Simone, « Novellas of Walter and Griselda: the circle of obedience and the aesthetics of uncertainty », Romania, 137, 2019, p. 277-318. [jstor.org]
  • Wallace, David, « Letters of Old Age: love between men, Griselda and farewell to letters. Rerum senilium libri », Petrarch: A Critical Guide to the Complete Works, éd. Victoria Kirkham et Armando Maggi, Chicago, 2009, p. 321-330.
Permalien: https://arlima.net/no/11753


Voir aussi:
> Wikidata: Q995950
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 26 décembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter