logo arlima

Li contes des hiraus

Œuvre de Baudouin de Condé

Bibliographie

Titre:Li dis des hiraus (ms. A, inc.); Li dis des heraus (ms. B, inc.); Li contes des hiraus (ms. Br); Baudoins de Condé menestrel cest ung herault (ms. C, inc. [main tardive]); Conte des héraults; Dis des heraus
Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Dit
Forme:636 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:L'autre an, ensi con aprés mai,
trestous pensis et en esmai
de ce siecle ki si empire,
ere en la marce de l'empire…
Explicit:… dont il se tint a bien payé.
Ensi fumes nous apayé.
Et a tant mon conte defin,
et Dieus nous prende a bone fin!
Manuscrits
  1. Bruxelles, KBR, 9411-9426, f. 133v (Br) [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3124, p. 352 [⇛ Description]
    Copie par Barbazan du ms. ??.
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3142, f. 316vb-319rb (A) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 18ra-23va (B) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 122rb-126rb (C) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 1, p. 153-173 et 448-461) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
  • en italien:
    • Baudouin de Condé, Il mantello d'onore, a cura di Saverio Panunzio, Milano et Trento, Luni (Biblioteca medievale, 56), 1999, 337 p.
      Reprise de l'édition Scheler avec traduction italienne en regard.
Études
  • Foehr-Janssens, Yasmina, « La voix et le vêtement du héraut dans le Dit des hérauts de Baudouin de Condé », Formes de la critique: parodie et satire dans la France et l'Italie médiévales, éd. Jean-Claude Mühlethaler, Alain Corbellari et Barbara Wahlen, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 4), 2003, p. 87-113.
    Comptes rendus du recueil: Jelle Koopmans, dans French Studies, 60:1, 2006, p. 89-90. [OJ] — Udo Schöning, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:4, 2006, p. 776-778.
  • Merceron, Jacques E., « Pantomimes dansées et jeux de rôles mimés dans les "pastourelles-assemblées", les monologues de jongleur et les jeux carnavalesques », "Chançon legiere a chanter": Essays on Old French Literature in Honor of Samuel N. Rosenberg, éd. Karen Fresco et Wendy Pfeffer, Birmingham, Summa Publications, 2007, p. 163-196. [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/11669


Voir aussi:
> Wikidata: Q123327950
> Jonas: oeuvre/5778
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 29 octobre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter