logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:794
Ancienne cote:Regius 7191.2


Gallica [794]

Contenu

  1. (f. Bv) [Table des matières, d'une main moderne]
    Incipit:TABLE
    1. li Romans d'Erée & d'Enyde par Chrestiens de Troye…
    Explicit:… Suite du Roman de Perceual . . . . 385 (corr.: 395) v
    FIN
  2. (f. Cr) [Table des matières, d'une main ancienne, sauf la numérotation des feuillets (XVe-XVIe es.) et le titre (XVIIIe s.); notes historiques d'une main moderne en-dessous]
    Incipit:Ancienne Table en: Vers qui comprenent tous les differens ouurages contenus dans ce Manuscrit
    Erec et Enyde ert a la premiere ensoigne…
    Explicit:… a la nuevime ensoigne que[..]t par soi dois venir.
  3. (f. 1ra-27ra) Li romans d'Erec et d'Enyde, [par Chrétien de Troyes]
    Incipit:Li vilains dit an son respit
    que tel chose a l'an an despit…
    Explicit:… vos sauroie bien reison randre
    mes il m'estuet a el entendre.
    Explycyt li romans d'Erec et d'Enyde.
  4. (f. 27rb-54ra) Li romans de Lancelot de la Charrete, [par Chrétien de Troyes]
    Incipit:Puisque ma dame de Chanpaigne
    vialt que romans a feire anpraigne…
    Explicit:… tant en a fet ni vialt plus metre
    ne moins pour le conte mal metre.
    Ci faut li romans de Lancelot de la charrete.
  5. (f. 54rb-79va) Li romans de Cliges, par Chrétien de Troyes
    Incipit:Cil qui fist d'Erec et d'Enide
    et les comandemenz d'Ovide…
    Explicit:… qu'amors les lit an son lien.
    Ci fenist l'uevre Crestien.
    Explycyt li romans de Cliges.
  6. (f. 79va-105rc) Li chevaliers au lyeon, par Chrétien de Troyes
    Incipit:Artus, li boens rois de Bretaingne,
    la cui proesce nos enseigne…
    Explicit:… ne ja plus n'en orroiz contes
    s'an ni vialt mançonge aiostes.
    Explycit li chevaliers au lyeon.
    Cil qui l'escrist Guioz a non
    devant Nostre Dame del Val
    est ses ostex tot a estal.
  7. (f. 106ra-182va) Li sieges d'Athenes d'Athis et Porfilias, [par Alexandre de Paris]
    Incipit:Qui saiges est de sapience [d'une main postérieure]
    bien doit espandre s'escience…
    Explicit:… d'Athenes faut ici l'estoire
    que li escriz tesmoingne avoire.
    Explycyt li sieges d'Athenes
    d'Athis et Porfilias.
    [d'une main postérieure]
  8. (f. 184ra-286ra) Troya [= Le roman de Troie, par Benoît de Sainte-Maure]
    Incipit:Salemons nos anseingne et dit
    et sel trovons an son escrit…
    Explicit:… le comança et feni
    Deu comant l'ame de lui.
    Explicit Troya.
  9. (f. 286rb-342rb) Les estoires d'Engleterre [= Le roman de Brut, par Wace]
    Incipit:Qui vialt oïr et vialt savoir
    de roi an roi et doit avoir…
    Explicit:… mil et cent cinquante et cinc anz
    fu del latin fez cist romanz.
    Explycyt les estoire d'Engleterre.
  10. (f. 342va-360vc) Des empereors de Rome, [par Qualandre]
    Incipit:N'est fins amanz qui n'est honiz
    se li hom est morz et feniz…
    Explicit:… clamoit cest livre et disoit tant
    nel doit avoir qui ne l'antant.
    Explycit des empereors de Rome.
  11. (f. 361ra-394vc) Percevax le viel, [par Chrétien de Troyes]
    Incipit:Qui petit seme, petit quialt
    et qui auques recoillir vialt…
    Explicit:… et quant la reine la voit
    si li demande qu'ele avoit.
    Explycyt Percevax le viel.
  12. (f. 394vc-430vb) [Première continuation du Conte du Graal]
    Incipit:Lore de qui es espoentee:
    « Ha! franche reine enoree…
    Explicit:… et se deduistrent lieement
    si com a cort de roi apant.
  13. (f. 430vb-433vc) [Deuxième continuation du Conte du Graal, par Wauchier de Denain]
    Incipit:Seignor, vos avez bien oï
    si com li cisnes s'an parti…
    Explicit:… le brachet et la teste anporte,
    ice Percevax desconforte.

Description matérielle

Copiste:Guiot de Provins
Lieu:Provins, Champagne
Date:Premier tiers du XIIIe siècle
Nombre de feuillets:433
Foliotation:A-C + 1-433
Format:317 × 234 mm
Support:Parchemin
Reliure:Moderne, en cuir brun
Mise en page:3 colonnes de 44 lignes
Décoration:Lettres ornées
Notes:Le f. 105v est blanc.

Possesseurs

  • Charles-Jérôme Cisternay du Fay (1662-1723), dont la collection fut vendue en 1725
  • Jean-Pierre Imbert Châtre de Cangé (v. 1680-1746), n° 73

Bibliographie

  • Bibliotheca Fayana, seu Catalogus librorum bibliothecæ ill. viri D. Car. Hieronymi de Cisternay Du Fay, Gallicanae cohortis prætorianorum militum centurionis. Cum indice auctorum alphabetico, Paris, Martin, 1725. (ici p. 235-236, no 1890) [GB] [IA]
  • Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 82-83, no 794) [GB] [IA]
  • Christian von Troyes, Sämtliche Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. Erster Band: Cliges von Christian von Troyes. Zum ersten Male herausgegeben von Wendelin Foerster, Halle, Niemeyer, 1884, [ii] + lxxvi + 353 p. (ici p. xxvii-xxviii) (A) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Amsterdam, Rodopi, 1965
  • Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. Zweiter Band: Der Löwenritter (Yvain) von Christian von Troyes, herausgegeben von Wendelin Foerster, Halle, Niemeyer, 1887, xliv + 327 p. (ici p. vii) (H) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF YvainF
  • Christian von Troyes, Sämtliche Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. Dritter Band: Erec und Enide von Christian von Troyes, herausgegeben von Wendelin Foerster, Halle, Niemeyer, 1890, [vi] + lv + 341 p. (ici p. i) (C) [GB] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 20, 1891, p. 148-166. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Waitz, Hugo, Die Fortsetzungen von Chrestiens' "Perceval le Gallois" nach den Pariser Handschriften, Strassburg, Trübner, 1890, vi + 87 p. (ici p. 1) (A) [GB] [IA]
  • Crestien's von Troyes Contes del Graal (Percevaus li galois). Abdruck der Handschrift Paris, français 794 [herausgegeben von Gottfried Baist], [s. l., s. n., vers 1911], 123 p. [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Crestien's von Troyes Contes del Graal (Percevaus li galois). Abdruck der Handschrift Paris, français 794. Mit Anmerkungen und Glossar [herausgegeben von Gottfried Baist], Freiburg i. B. : G. Ragoczy (K. Nick), [1909], 124 p. [HT] [IA]
  • Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. 5. Band: Der Percevalroman (Li contes del Graal) von Christian von Troyes. Unter Benutzung des von Gottfried Baist nachgelassenen handschriftlichen Materials herausgegeben von Alfons Hilka, Halle, Niemeyer, 1932, [vii] + lv + 809 p. (ici p. ii-iii) (A) [IA]
  • Roques, Mario, « Le manuscrit fr. 794 de la Bibliothèque nationale et le scribe Guiot », Romania, 73, 1952, p. 177-199. DOI: 10.3406/roma.1952.3313
  • Reid, T. B. W., « Chrétien de Troyes and the scribe Guiot », Medium Ævum, 45, 1976, p. 1-19.
  • Walters, Lori, « Le rôle du scribe dans l'organisation des manuscrits des romans de Chrétien de Troyes », Romania, 106, 1985, p. 303-325. DOI: 10.3406/roma.1985.1754
  • Nixon, Terry, « Catalogue of manuscripts », Les manuscrits de Chrétien de Troyes. The Manuscripts of Chrétien de Troyes, éd. Keith Busby, Terry Nixon, Alison Stones et Lori Walters, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 71-72), 1993, t. 1, p. 28-31.
  • Chrétien de Troyes, Le Roman de Perceval ou Le Conte du Graal. Édition critique d'après tous les manuscrits par Keith Busby, Tübingen, Niemeyer, 1993, xci + 583 p. (ici p. ix-xii) (A)
  • La copie de Guiot, fol. 79v-105r du manuscrit f. fr. 794 de la Bibliothèque nationale: "Li chevaliers au lyeon" de Crestien de Troyes, éditée par Kajsa Meyer, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 104), 1995, 342 p. + 52 pl.
    Dictionnaires: DEAF YvainM
  • Ruby, Christine, « 4. Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 794 », Album de manuscrits français du XIIIe siècle. Mise en page et mise en texte, éd. Maria Careri, Françoise Fery-Hue et al., Roma, Viella, 2001, p. 15-18.
  • Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Catherine Croizy-Naquet, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 18), 2006, 515 p. (ici p. 50) (C)
  • Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes, par le Laboratoire de français ancien (LFA) de l'Université d'Ottawa, Canada, et le laboratoire Analyse et traitement informatique de la langue française (ATILF), Centre national de la recherche scientifique, 2006-. [www]
    Dictionnaire trilingue (ancien français, français moderne et anglais) de tout le lexique des des romans de Chrétien de Troyes, en accès libre et gratuitement. Comprend une transcription des textes d'après le manuscrit Paris, BnF, français 794.
  • Walters, Lori J., « Holy adultery: the Charrette, crusader queens, and the Guiot manuscript (Paris, BNF fr. 794) », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 37-75.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « The divisio operis of Chrétien's romances and the paratextual system of the Guiot manuscript (Paris, BNF, fr. 794) », Segno e testo, 12, 2014, p. 309-322.
  • Chrétien de Troyes, Le chevalier au lion. Édition bilingue établie, traduite, présentée et annotée par Corinne Pierreville, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 42), 2016, 592 p. (ici p. 46-47) (A)
  • Catalogue en ligne de la bibliothèque
Permalien: https://arlima.net/no/528


Voir aussi:
> Biblissima: Q52374
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 23 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter