logo arlima

Li livres de confort de Philosophie

Œuvre de Jean de Meun

Bibliographie

Titre:Boecius de consolacione Philosophie in gallico (ms. P1, expl.); Livre de Boece de consolation de Phylosophie (ms. P3, inc.); Boece de conso. (ms. P4, inc.); Boece de consolacion (ms. P4, expl.); Boesce de consolacion (ms. F2); Boece de Consolation (ms. R, inc. et expl.)
Date:Fin du XIIIe ou début du XIVe siècle
Dédicataire:Philippe IV le Bel, roi de France (1268–1314)
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction du De consolatione Philosophiae de Boèce.
Incipit:A ta royal majesté, tres noble prince, par la grace de Dieu roy des François, Phelippe le Quart, je Jehan de Meun qui jadis ou Rommant de la Rose, puis que Jalousie ot mis en prison Bel Acueil, enseignai la maniere du chastel prendre et de la rose cueillir et translatay de latin en françois le livre Vegece de Chevalerie et la Vie et les Epistres Pierres Abaelart et Heloys sa fame et le livre Aered de Esperituelle Amitié…
Explicit:… Despiséz donques et eschevéz les vicez aiméz et ensuiéz les vertuz; soulevéz vostre courage a droitez esperancez; tendéz humbles prieres en haut a Dieu. Grant necessité de proece, se vous ne vous en vouléz faindre, vous est chargiee et enjointe, c'est a dire grant mestier vous est que vous soiés prudomme quant vous faitez toutez vos euvrez devant les yeulz du juge qui toutez chosez voit.
Manuscrits
  1. Amiens, Bibliothèque municipale, 412, f. 40-53 [⇛ Description]
    Extrait.
  2. Besançon, Bibliothèque municipale, 434, f. CCXCIII-CCCXXXVIII (B) [⇛ Description]
  3. Bruxelles, KBR, 11199, f. 1-2 et 184-185 [⇛ Description]
    Fragments.
  4. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 283 (C1) [⇛ Description]
  5. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 284, f. 1a-29b (C2) [⇛ Description]
  6. Dijon, Bibliothèque municipale, 525, f. 217rb-221rb (F2) [⇛ Description]
    Extrait.
  7. Douai, Bibliothèque municipale, 765, f. 20-115 (D) [⇛ Description]
  8. Madrid, Biblioteca nacional de España, VITR/23/13, f. 1ra-50rb [⇛ Description]
  9. New York, Morgan Library, M.332 (M) [⇛ Description]
    Traduction accompagnée du texte latin et d'un commentaire.
  10. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson G. 41, f. 1-13 (F) [⇛ Description]
    Fragment du texte français, Livre I, accompagnant le texte latin.
  11. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 732 (A1) [⇛ Description]
    Traduction accompagnant le texte latin et un commentaire latin.
  12. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 733 (A2) [⇛ Description]
    Traduction accompagnant le texte latin et un commentaire latin.
  13. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 738 [⇛ Description]
    Traduction accompagnant le texte latin et un commentaire latin.
  14. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2669 (A3) [⇛ Description]
    Alternance entre des passages de Jean de Meun (qui correspondent aux mètres latins) et des proses du Livre de Boece de Consolacion avec gloses [ConsBoèceCompC2]
  15. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 8654B, f. 48 (F1) [⇛ Description]
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 18424, f. 1r-166v (P2) [⇛ Description]
    Traduction accompagnée du texte latin et du commentaire latin de Nicolas Trevet.
  17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 809, f. 27ra-96rb (P4) [⇛ Description]
    Alternance des passages de Jean de Meun (qui correspondent aux mètres latins) et des proses du Livre de Boece de Consolacion avec gloses [ConsBoèceCompC2].
  18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1097, f. 1ra-44rb (P1) [⇛ Description]
  19. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1098, f. 1ra-116v (P3) [⇛ Description]
    Traduction accompagnée du texte latin et d'un commentaire latin.
  20. Rennes, Bibliothèque municipale, 593, f. 471vc-509vc (R) [⇛ Description]
  21. Saint-Omer, Bibliothèque municipale, 661, f. 1-68 (S) [⇛ Description]
    Texte latin accompagné de la traduction en regard.
  22. Collection privée européenne, f. 1r-97v, XIVe s.; anciennement ms. Cheltenham, Sir Thomas Phillipps, n° 12222; Louis de Gruthuyse.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Dedeck-Héry, Venceslas Louis, « Un fragment inédit de la Consolation de Boèce par Jean de Meun », The Romanic Review, 28, 1936, p. 110-124.
  • Dedeck-Héry, V. L., « Boethius' De Consolatione by Jean de Meun », Mediaeval Studies, 14, 1952, p. 165-275. DOI: 10.1484/j.ms.2.306764
    Dictionnaires: DEAF JMeunConsD
Traductions modernes
Études
  • Atkinson, J. K., « Les compléments prédicatifs dans Li livres de confort de philosophie de Jean de Meun », Studia neophilologica, 46:2, 1974, p. 391-408. DOI: 10.1080/00393277408587597
  • Babbi, Anna Maria, « Jean de Meun traducteur de la Consolatio Philosophiae de Boèce », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 69-77.
  • Billotte, Denis, Le vocabulaire de la traduction par Jean de Meun de la "Consolatio philosophiae" de Boèce, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 54), 2000, 2 t.
    Édition antérieure:
    • Billotte, Denis, Le vocabulaire de la traduction de la Consolatio philosophiae de Boèce par Jean de Meun, thèse de doctorat, Université de Lausanne, 1996.
  • Cline, James M., « Chaucer and Jean de Meun: De Consolatione Philosophiae », ELH, 3:2, 1936, p. 170-181. DOI: 10.2307/2871712
  • Copeland, Rita, Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature), 1991, xiv + 295 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • 1995
  • Courcelle, Pierre, La consolation de Philosophie dans la tradition littéraire: antécédents et postérité de Boèce, Paris, Études augustiniennes, 1967.
  • Crespo, Roberto, « Jean de Meun traduttore della Consolatione philosophiae di Boezio », Atti della Acaddemia delle Scienze di Torino (Classe delle scienze morali, storiche e filologiche), 103, 1969, p. 71-170.
    Comptes rendus: F. Beggiato, dans Cultura neolatina, 30, 1970, p. 213 — P.-Y. Badel, dans Romance Philology, 26, 1972-1973, p. 205-206 — Gisela Hilder, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 88:1-3, 1972, p. 231-233. DOI: 10.1515/zrph.1972.88.1-3.194 — Gisela Hilder, dans Göttingische Gelehrte Anzeigen, 224, 1972, p. 248-255.
  • Crespo, Roberto, « Zu Jean de Meun. Erwiderung », Zeitschrift für romanische Philologie, 89:4-6, 1973, p. 504-506. DOI: 10.1515/zrph.1973.89.4-6.504
  • Crespo, Roberto, « Il prologo alla traduzione della Consolatio Philosophiae di Jean de Meun e il commento di Guglielmo d'Aragona », Romanitas et christianitas. Studia Iano Henrico Waszink, A. D. VI Kal. Nov. A. MCMLXXIII, XIII lustra complenti oblata, éd. W. den Boer, P. G. Van der Nat, C. M. J. Sicking et J. C. M. van Winden, Amsterdam et London, North-Holland Publishing Company, 1973, p. 55-70.
  • Cropp, Glynnis M., « Quelques manuscrits méconnus de la traduction en prose de la Consolatio Philosophiae par Jean de Meun », Scriptorium, 33:2, 1979, p. 260-266. DOI: 10.3406/scrip.1979.1142
  • Cropp, Glynnis M., « Le prologue de Jean de Meun et Le Livre de Boece de Consolacion », Romania, 103, 1982, p. 278-298. DOI: 10.3406/roma.1982.2110
  • Dedeck-Héry, V. L., « Jean de Meun et Chaucer, traducteurs de la Consolation de Boèce », Publications of the Modern Language Association of America, 52:4, 1937, p. 967-991. DOI: 10.2307/458496
  • Dedeck-Héry, V. L., « The manuscripts of the translation of Boethius' Consolatio by Jean de Meung », Speculum, 15:4, 1940, p. 432-443. DOI: 10.2307/2853461
  • Delisle, Léopold, « Anciennes traductions françaises de la Consolation de Boëce conservées à la Bibliothèque nationale », Bibliothèque de l'École des chartes, 34, 1873, p. 5-32. [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/bec.1873.446494
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 2, 1873, p. 271-273. [JSTOR] [Persée] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • Delisle, Léopold, Inventaire général et méthodique des manuscrits français de la Bibliothèque nationale, Paris, Champion, 1878, p. 317-346.
  • Delisle, Léopold, « Anciennes traductions françaises de la Consolation de Boëce conservées à la Bibliothèque nationale », Inventaire général et méthodique des manuscrits français de la Bibliothèque nationale, Paris, Champion, 1876-1878, t. 2, p. 317-346. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Édition antérieure:
    • Delisle, Léopold, « Anciennes traductions françaises de la Consolation de Boëce conservées à la Bibliothèque nationale », Bibliothèque de l'École des chartes, 34, 1873, p. 5-32.
      Compte rendu du recueil: Paul Meyer, dans Romania, 2, 1873, p. 271-273. [JSTOR] [Persée] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      DOI: 10.3406/bec.1873.446494
  • Denomy, Alex. J., « The vocabulary of Jean de Meun's translation of Boethius' De Consolatione Philosophiae », Mediæval Studies, 16, 1954, p. 19-34. DOI: 10.1484/j.ms.2.305931
  • Dwyer, Richard A., Boethian Fictions. Narratives in the Medieval French Versions of the "Consolatio Philosophiae", Cambridge (MA), Medieval Academy of America (Medieval Academy of America Publications, 83), 1976, xi + 140 p.
  • Fasseur, Valérie, « La Consolation de Philosophie de Boèce, sa traduction et ses réécritures par Jean de Meun. Vers, prose, exemplum et glose », Apta compositio: formes du texte latin au Moyen Âge et à la Renaissance, éd. Christiane Deloince-Louette, Martine Furno et Valérie Méot-Bourquin, Genève, Droz (Cahiers d'humanisme et Renaissance, 146), 2017, p. 315-333.
  • Fritz, Jean-Marie, « Jean de Meun traducteur de Boèce et d'Abélard Confort de philosophie et Confortable epistre », Jean de Meun et la culture médiévale. Littérature, art, science et droit aux derniers siècles du Moyen Âge, éd. Jean-Patrice Boudet, Philippe Haugeard, Silvère Menegaldo et François Ploton-Nicollet, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2017, p. 213-230.
    Compte rendu du recueil: Valérie Fasseur, dans Romania, 137, 2019, p. 244-247. [jstor.org]
  • Hult, David F., « Poetry and the translation of knowledge in Jean de Meun », Poetry, Knowledge and Community in Late Medieval France, éd. Rebecca Dixon, Finn E. Sinclair, Adrian Armstrong, Sylvia Huot et Sarah Kay, Cambridge, Brewer (Gallica, 13), 2008, p. 19-41.
    Compte rendu du recueil: Helen J. Swift, dans French Studies, 64:1, 2010, p. 75-76. [www] DOI: 10.1093/fs/knp245
  • Kaylor, Noel Harold, Jr., The Medieval Translations of Boethius' "Consolation of Philosophy" in England, France, and Germany: An Analysis and Annotated Bibliography, Ph. D. dissertation, Vanderbilt University, Nashville, 1985, vi + 252 p. [PQ]
  • Langlois, Charles-Victor, La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. IV: La vie spirituelle. Enseignements, méditations et controverses d'après des écrits en français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1928, xxvii + 384 p. (ici p. 274-277)
    Réimpression:
    • Langlois, Charles-Victor, La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. IV: La vie spirituelle. Enseignements, méditations et controverses d'après des écrits en français à l'usage des laïcs, Genève, Slatkine Reprints, 1970, xxvii + 384 p. [IA]
  • Langlois, Ernest, « La traduction de Boèce par Jean de Meun », Romania, 42, 1913, p. 331-369. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1913.4750
  • Lowes, John Livingstone, « Chaucer's Boethius and Jean de Meun », The Romanic Review, 8, 1917, p. 383-400. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Mora, Francine, « Du Roman de Philosophie de Simund de Freine au Livre de confort de Philosophie de Jean de Meun: évolution des principes et des procédés de la translatio, du XIIe au XIIIe siècle », Perspectives médiévales, 26, 2001, p. 51-68.
  • Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (ici t. 5, p. 38-43) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7]
    Compte rendu: Édélestand du Méril, dans Journal des savants de Normandie, 1844, p. 859-864. [GB] [IA]
  • Silk, Edmund Taite, Cambridge Manuscript II 3. 21 and the Relation of Chaucer's 'Boethius' to Trivet and Jean de Meung, Ph. D. dissertation, Yale University, New Haven, 1930, 695 p. [PQ]
  • Thomas, Antoine, et Mario Roques, « Traductions françaises de la Consolatio Philosophiae de Boèce », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 37, 1938, p. 419-488 et 544-547. (ici p. 436-441) [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/10430


Voir aussi:
> Wikidata: Q117779972
> IRHT: Jonas: oeuvre/2160
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: J. Keith Atkinson et Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 25 juillet 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X