logo arlima

Le jeu de la feuillee

Œuvre d'Adam de la Halle

Bibliographie

Titre:Uns geus (ms. Pb, expl.); Le jeu Adan le Boçu d'Arraz (ms. Pb [main postérieure]); Li dujus Adan (ms. P, inc.); Li jeus de le fueillie (ms. P, expl.); Le jeu Adan le Boçu (ms. V)
Date:1275-1276
Langue:Français
Genre: 
Forme:1099 vers octosyllabiques
Contenu: 
Incipit:Seignour, savez por qoi j'ai mon abit changié?
J'ai esté avoec feme, or revois au clergié;
Or avertira ce que j'ai pieça songié;
Por ce vieng a vous toz ainçois prendre congié…
Explicit:… n'il n'i a mais fors baisselettes,
enfans et garchonnaille; or fai,
s'en irons; a Saint-Nicolai
commenche a sonner des cloquettes.
Manuscrits
  1. Albi, Médiathèque d'Albi-centre Pierre-Amalric, Rochegude, "Recueil de différents ouvrages"
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3101, f. 294ra-297ra [⇛ Description]
    Copie par J.-B. de La Curne de Sainte-Palaye du ms. du Vatican, Reg. lat., 1490
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 250va-251va (Pb) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25566, f. 48vb-59va (P) [⇛ Description]
  5. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1490, f. 132r (V) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Li Jus Adan ou de la feuillié, par Adam de Le Hale. Avec un glossaire, éd. L. J. M. de Monmerqué, Paris, Firmin Didot (Mélanges de la Société des bibliophiles français, 6), 1828 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1970], xxxii + 69 p.
    Édition d'après les trois mss. de Paris.
  • Keller, Adelbert, Romvart. Beiträge zur kunde mittelalterlicher Dichtung aus italiänischen Bibliotheken, Mannheim, Bassermann; Paris, Renouard, 1844, vi + 718 p. (ici p. 316-323) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Édition des 174 premiers vers d'après le ms. du Vatican.
  • Douhet, Jules de, Dictionnaire des mystères, ou collection générale des mystères, moralités, rites figurés et cérémonies singulières, ayant un caractère public et un but religieux et moral, et joués sous le patronage des personnes ecclésiastiques ou par l'entremise des confréries religieuses, suivi d'une notice sur le théâtre libre, complétant l'ensemble des représentations théâtrales depuis les premiers siècles de l'ère chrétienne jusqu'aux temps modernes, Paris, Migne (Nouvelle encyclopédie théologique, 43), 1854, 1328 col. (ici col. 1231-1287) [GB] [IA]
    Réimpressions:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1977
    • Turnhout, Brepols, 1989
    Édition des mss. P, Pb et V.
  • Œuvres complètes du trouvère Adam de la Halle (poésies et musique), publiées sous les auspices de la Société des sciences, des lettres et des arts de Lille par E. de Coussemaker, Paris, Durand et Pédone-Lauriel, 1872, lxxv + 440 p. (ici p. 295-344) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF AdHaleC
    Compte rendu: F. Bonnardot, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 7:1, 1873, p. 406-411. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Farnborough, Gregg Press, 1966
    • Genève et Paris, Slatkine Reprints, 1982
  • Théâtre français au Moyen Âge, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par MM. L. J. N. Monmerqué et Francisque Michel (XIe-XIVe siècles), Paris, Firmin Didot, 1885, xvi + 672 p. (ici p. 55-96) [GB] [IA]
    Éditions antérieures:
    • Théâtre français au Moyen-Âge, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par MM. L. J. N. Monmerqué et Francisque Michel (XIe-XIVe siècles), Paris, Delloye et Firmin Didot, 1839, xvi + 672 p. [Gallica] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Magnin, dans Journal des savants, 1846, p. 5-16, 76-93, 449-465, 544-558, 626-637 — 1847, p. 37-53, 151-162. [Gallica]
    • Théâtre français au Moyen Âge, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par MM. L. J. N. Monmerqué et Francisque Michel (XIe-XIVe siècles), Paris, Firmin Didot, 1842, xvi + 672 p. [GB] [IA]
    • Théâtre français au Moyen Âge, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par MM. L. J. N. Monmerqué et Francisque Michel (XIe-XIVe siècles), Paris, Firmin Didot, 1870, xvi + 672 p. [GB] [IA]
    • Théâtre français au Moyen Âge, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par MM. L. J. N. Monmerqué et Francisque Michel (XIe-XIVe siècles), Paris, Firmin Didot, 1879, xvi + 672 p. [GB] [IA]
    • Théâtre français au Moyen Âge, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par MM. L. J. N. Monmerqué et Francisque Michel (XIe-XIVe siècles), Paris, Firmin Didot, [s. d.], xvi + 672 p. [Gallica]
    Réimpressions:
    • 1874
    • 1929
    Édition d'après les trois mss. de Paris.
  • Die dem Trouvère Adam de la Hale zugeschriebenen Dramen: "Li jus du pelerin", "Li gieus de Robin et de Marion", "Li jus Adan". Genauer Abdruck der erhaltenen Handschriften besorgt von Dr. A. Rambeau, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 58), 1886, 98 p. [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF AdHaleFeuillR;
  • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Douzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1920, xii + 548 p. (ici p. 247-250, no 76b) [GB] [IA]
    Éditions antérieures:
    • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1872, x p. + 710 col. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1875, x p. + 736 col. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1880, viii p. + 748 col. [GB] [IA]
      Compte rendu: Foerster, W., « Zu Bartschs Chrestomathie de l'ancien français, Ed. IV. (Leipzig, 1880) », Zeitschrift für romanische Philologie, 6, 1882, p. 414-419. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.1515/zrph.1882.6.1-4.386
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1884, viii p. + 748 col. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Sixième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1895, iv p. + 754 col. + [1] p. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Septième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1901, iv p. + 744 col. + [1] p. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Huitième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1904, iv p. + 744 col. + [1] p. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Neuvième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1908, x + 537 p. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Dixième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1910, xi + 543 p. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Onzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1913, xii + 543 p. [GB] [IA]
    Réimpressions:
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Douzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese. Reproduction photomécanique (Système Manul), Leipzig, Vogel, 1927, xii + 548 p. [GB] [IA]
    • New York, Hafner, 1958
    Édition d'un extrait.
  • Adam le Bossu, trouvère artésien du XIIIe siècle, Le jeu de la feuillée, édité par Ernest Langlois. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 6), 1923, xxii + 82 p. [Gallica] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Adam le Bossu, trouvère artésien du XIIIe siècle, Le jeu de la feuillée, publié par Ernest Langlois, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 6), 1911, xii + 76 p.
    Réimpressions:
    • 1976
    • 1984
    • 2008
  • Omont, Henri, Fabliaux, dits et contes en vers français du XIIIe siècle. Fac-similé du manuscrit français 837 de la Bibliothèque nationale publié sous les auspices de l'Institut de France (Fondation Debrousse), Paris, Leroux, 1932, vii + 28 + 724 p. [Gallica]
  • Siciliano, Italo, Teatro francese. I. Dalle origini a Corneille, Firenze, 1959, p. 181-194.
  • Galliot, Marcel, Études d'ancien français. Moyen Âge et XVIe siècle. Licence – CAPES – Agrégation, Bruxelles, Paris et Montréal, Didier, 1967, 356 p. (ici p. 222-229)
    Réimpression:
    • 1972
    Édition, traduction et analyse approfondie d'un extrait.
  • Le jeu de la feuillée. Texte et traduction avec une notice sur la naissance du théâtre profane, sur Adam de la Halle et la ville d'Arras au Moyen Âge, une analyse méthodique du Jeu, la traduction du Congé d'Adam et du Jeu du pèlerin, des notes, des questions, des jugements, éd. et trad. fr. Jean Rony, Paris, Bordas (Petits Classiques Bordas), 1969, 192 p.
    Comptes rendus: Willem Noomen, dans Cahiers de civilisation médiévale, 13, 1970, p. 402-403. — Ian Short, dans Romance Philology, 28, 1974-1975, p. 127-132.
  • Das Jeu de la feuillée von Adam de la Halle. Kritischer Text mit Einführung, Übersetzung, Anmerkungen und einem vollständigen Glossar, éd. et trad. all. Otto Gsell, Würzburg, 1970.
    Comptes rendus: H. Bertsch, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 83, 1973, p. 171-174. — L. Muir, dans French Studies, 28, 1974, p. 314. [OJ]
  • Adam de la Halle, Das Laubenspiel. Einleitung, Text, Deutsche Übersetzung, éd. et trad. all. R. Bordel, M. Friedel-Wenzel, W. Nitsch, C. Powels, P. Risch, G. Rodeck, C. Uebach et E. A. Wachholz, München, Fink (Klassische Texte des romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben, 11), 1972, 123 p.
    Comptes rendus: Kurt Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 89, 1973, p. 702-703. [DZ] — H. Bertsch, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 83, 1973, p. 174.
  • Adam de la Halle, Le jeu de la feuillée, édité, traduit et annoté par Jean Dufournet, Gand, Story-Scientia (Ktêmata, 4), 1977, 179 p.
    Comptes rendus: J.-C. Aubailly, dans Le Moyen Âge, 85, 1979, p. 342-346. — R. Axton, dans Medium Aevum, 49, 1980, p. 153-158. — Liliane Dulac, dans Revue des langues romanes, 83:1, 1979, p. 133-141. — Charles-Théodore Gossen, dans Vox romanica, 35, 1976, p. 254-257. — Graham A. Runnalls, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 88, 1978, p. 357-358.
    Réimpression:
    • Louvain, Peeters (Ktêmata, 4), 1991
  • Adam de la Halle, La Pergola, ovvero, Il gioco della follia, a cura di Rosanna Brusegan, Venezia, Marsilio, 1986, 182 p.
  • Adam de la Halle, Le jeu de la feuillée. Texte établi et traduit, introduction, notes, bibliographie, chronologie et index par Jean Dufournet, Paris, Flammarion (GF, 520. Le Moyen Âge), 1989, 249 p.
    Dictionnaires: DEAF AdHaleFeuillD2
    Réimpression:
    • 1998
  • Adam de la Halle, Œuvres complètes. Édition, traduction et présentation par Pierre-Yves Badel, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4543. Lettres gothiques), 1995, 479 p. (ici p. 286-375)
    Dictionnaires: DEAF AdHaleB
    Compte rendu: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 59, 1995, p. 633-635. [www] [www]
    Réimpression:
    • 2010
    Édition d'après le ms. BnF, fr. 25566 avec traduction en regard.
  • Anthologie de la littérature française du Moyen Âge, IXe-XVe siècles, éd. Claude Thiry, Louvain-la-Neuve, Bruylant-Academia, 2002, 365 p. (ici p. 139-143)
    Édition d'un extrait d'après le ms. P.
  • Adam de la Halle, Teatro. La commedia di Robin e Marion. La Pergola, a cura di Rosanna Brusegan, Venezia, Marsilio (Letteratura universale Marsilio), 2004, 472 p.
    Compte rendu: Mattia Cavagna, dans Revue critique de philologie romane, 8, 2007, p. 3-7. [www]
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Gsell 1970 (voir sous Éditions modernes)
    • Bordel et al. 1972 (voir sous Éditions modernes)
  • en anglais:
    • McGregor, Gordon Douglas, The Broken Pot Restored: "Le Jeu de la Feuillée" of Adam de la Halle, with an English version of Le Jeu de la Feuillée translated by G. McGregor and Jan Heckenkamp Logan and of selected Fatrasies d'Arras by M. McGregor (edited by Karl D. Uitti and Joseph Miller), Lexington, French Forum (The Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 6), 1991, 185 p. [IA]
    • Medieval French Plays, translated by Richard Axton and John Stevens, Oxford, Blackwell, 1971, xx + 313 p. (ici p. 207-255 et 310-312) [IA]
      Comptes rendus: T. B. W. Reid, dans Medium Ævum, 42, 1973, p. 163-166. — Graham A. Runnalls, dans French Studies, 27, 1973, p. 443-444.
    • The Play of Madness, translated by Guy Mermier, New York, Lang (Studies in Humanities, 22), 1997.
    • From Adam to Adam: Seven Old French Plays, translated by John DuVal; introductions and notes by Raymond Eichmann, Asheville, Pegasus Press, 2004, xv + 205 p. (ici p. 134-170) [IA]
  • en espagnol:
    • El teatro de Adam de la Halle: Le Jeu de la feuillée. Le Jeu de Robin et Marion. Traducción, introducción y notas por Antonia Martínez Pérez y Concepción Palacios Bernal, Murcia, Universidad de Murcia, 1989.
      Comptes rendus: Claude Buridant, dans Revue de linguistique romane, 55, 1991, p. 262-264.
  • en français:
    • Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 2, p. 204-210) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204. [GB] [HT] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      • Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Adaptation des 174 vers du ms. Pb.
    • Douhet 1854 (voir sous Éditions modernes)
    • Monmerqué et Michel 1885 (voir sous Éditions modernes)
    • Adam le Bossu, Le jeu de la feuillée et le Jeu de Robin et Marion, trad. fr., Ernest Langlois, Paris, de Boccard (Poèmes et récits de la Vieille France, 1), 1923.
    • Anthologie du théâtre français du Moyen Âge. Théâtre comique: jeux et farces des XIIIe, XVe et XVIe siècles arrangés en français moderne par G. Gassies (des Brulies), Paris, Delagrave (Pallas), 1925, xvi + 456 p. (ici p. 1-22) [Gallica]
      Réimpression:
      • 1939
    • Galliot 1967 (voir sous Éditions modernes)
    • Adam le Bossu, trouvère artésien du XIIIe siècle, Le jeu de la feuillée, traduction en français moderne par Claude Buridant et Jean Trotin, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 14), 1972, ix + 83 p.
      Réimpressions:
      • 1976
      • 1983
      • 2008
    • Théâtre comique du Moyen Âge. Texte traduit et présenté par Claude-Alain Chevallier, Paris, Union générale d'éditions (10/18. Bibliothèque médiévale, 752), 1973, 320 p. — Réimpr.: 1982, 332 p.
    • Dufournet 1977 (voir sous Éditions modernes)
    • Dufournet 1989 (voir sous Éditions modernes)
    • Badel 1995 (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • Brusegan 2004 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Adler, Alfred, Sens et composition du "Jeu de la feuillée", Ann Arbor, University of Michigan Press, 1956, 46 p.
    Comptes rendus: Félix Lecoy, dans Romania, 78, 1957, p. 430-431. — D. R. Sutherland, « Fact and fiction in the Jeu de la Feuillée », Romance Philology, 13, 1959-1960, p. 419-428.
  • Allen, Anthony, « Le jeu éclaté et l'éclat du joyaux: une lecture du Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Romance Languages Anuual, 8, 1997, p. 1-4.
  • Badel, Pierre-Yves, « Le Jeu de la Feuillée est une fête », Études de langue et littérature françaises de l'université d'Hiroshima, 18, 1999, p. 1-15.
  • Badel, Pierre-Yves, « La Feuillée: un jeu pour une compagnie », Manuscrits, mètres, performances: les Jeux d'Arras, du théâtre médiéval? Journée scientifique organisée le 16 janvier 2009 à l'Université de Nantes, éd. Véronique Dominguez, Benoît Cornulier et Julien Goeury, site Fabula (Colloques en ligne), [s. d.], [s. p.]. [www]
  • Benson, Marc, « L'aspect musical du Jeu de la feuillée », Romania, 106, 1985, p. 510-518. DOI: 10.3406/roma.1985.1766
  • Berger, Roger, « Le Jeu de la Feuillée: quelques notes », Arras au Moyen Âge: histoire et littérature, Arras, Artois Presses Université, 1994, p. 221-227.
  • Berger, Roger, « Trois notules de littérature arrageoise », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 1, p. 69-71.
  • Berke, Bradley, « Social marginality and the urban theatre », The Romanic Review, 74, 1983, p. 405-412.
  • Blackburn, J. E., « Thematic unity in the Jeu de la feuillée », Authors and their Centuries, éd. Philip Grant, Columbia, University of South Carolina (French Literature Series, 1), 1974, p. 1-10.
  • Boissier, Lucie Galactéros de, et Yves Giraud, « Fortune et sa roue dans Le jeu de la feuillée », L'information littéraire, 34, 1982, p. 54-60.
  • Boutet, Dominique, « Le Jeu de la feuillée: "bricolage" et poétique de l'imaginaire », PRIS-MA, 49-50, 2009, p. 3-22.
  • Braet, Herman, « Autour du merveilleux dans le Jeu de la feuillée », Le Moyen Âge dans la modernité: mélanges offerts à Roger Dragonetti, éd. Jean R. Scheidegger, Sabine Girardet et Éric Hicks, Paris, Champion, 1996, p. 167-172.
  • Brusegan, Rosanna, « Scena e parola in alcuni testi teatrali francesi del medio evo (XII-XIII secolo) », Medioevo romanzo, 3, 1976, p. 350-374.
  • Brusegan, Rosanna, « Per un'interpretazione del Jeu de la feuillée », Biblioteca teatrale, 23-24, 1979, p. 132-179.
  • Brusegan, Rosanna, « La folie dissimulée dans la littérature française du moyen âge », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 31, 1979, p. 264-265. [www]
  • Buchler, Danièle Josiane, Le bouffon et le carnavalesque dans le théâtre français, d'Adam de la Halle à Samuel Beckett, Ph. D. dissertation, University of Florida, Gainesville, 2003, 211 p. [IA]
  • Cartier, Normand R., Le bossu désenchanté. Étude sur le "Jeu de la feuillée", Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 116), 1971, 207 p.
    Comptes rendus: M. Françon, dans Studi francesi, 50, 1973, p. 304-305. — W. T. H. Jackson, dans Romanic Review, 65, 1974, p. 118-120. — P. Jonas, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 90, 1974, p. 315-317. [DZ] — F. W. Langley, dans Medium Aevum, 42, 1973, p. 171-174. — Philippe Ménard, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 51, 1973, p. 89-90. — J. Ch. Payen, dans Le Moyen Âge, 80, 1974, p. 553-554. — Daniel Poirion, dans Speculum, 48:2, 1973, p. 347-349. [Jstor] — Graham A. Runnalls, dans Modern Language Review, 69, 1974, p. 171-173. — Arié Serper, dans Romance Philology, 28, 1974-1975, p. 132-136.
  • Colón, Germán, « Le jeu de la feuillée, vers 16 à 19 », Revue de linguistique romane, 31, 1967, p. 308-315. [www] [www] DOI: 10.5169/seals-399417
  • Cowell, Andrew James, Tavern, Inn, Brothel: The Semiotics of Profit and Desire in Thirteenth-Century Urban France, Ph. D. dissertation, University of California, Berkeley, 1993, 2 + xviii + 298 p. [PQ]
  • Darmstätter, Anna B., « Le charme de la nouveauté ou le Jeu de la Feuillée d'Adam de la Halle », Cahiers de civilisation médiévale, 47, 2004, p. 229-248.
  • Denoyelle, Corinne, « La construction des dialogues à plusieurs personnages au théâtre », De l'oral à l'écrit. Le dialogue à travers les genres romanesque et théâtral, éd. Corinne Denoyelle, Orléans, Paradigme (Medievalia, 80), 2013, p. 327-349.
  • Derche, R., « Le comique dans le Jeu de saint Nicolas et le Jeu de la feuillée », Éudes de textes français. I. Le Moyen Âge, Paris, Sedes, 1964, p. 213-238.
  • Di Stefano, Giuseppe, « Structure métrique et structure dramatique dans le théâtre médiéval », The Theatre in the Middle Ages: International Colloquium on Medieval Theatre, Leuven, May 24-26, 1982, éd. Herman Braet, Johan Nowé et Gilbert Tournoy, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia, Series I, 3), 1985, p. 194-206.
  • Dozer, Jane Blythe, The Tavern: Discovery of the Secular "Locus" in Medieval French Drama, Ph. D. dissertation, University of California, Los Angeles, 1980, 371 p. (ici p. 235-294) [PQ]
  • Dragonetti, Roger, « Le dervé-roi dans le Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Revue des langues romanes, 95:1, 1991, p. 115-135.
  • Dubost, Francis, « Sur le Jeu de la feuillée. À propos d'un livre récent », Le Moyen Âge, 85, 1979, p. 113-117. [Gallica]
  • DuBruck, Edelgard, « The "marvelous" madman of the Jeu de la Feuillée », Neophilologus, 58:2, 1974, p. 180-186. DOI: 10.1007/BF01513603
  • Dufournet, Jean, « Adam de la Halle et le Jeu de la feuillée », Romania, 86, 1965, p. 199-245. DOI: 10.3406/roma.1965.2984
  • Dufournet, Jean, « Sur le Jeu de la feuillée », Revue des langues romanes, 76, 1965, p. 7-18.
  • Dufournet, Jean, « Sur quatre mots du Jeu de la feuillée », Romania, 94, 1973, p. 103-116. DOI: 10.3406/roma.1973.2357
  • Dufournet, Jean, Sur le Jeu de la feuillée. Études complémentaires, Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur (Bibliothèque du Moyen Âge, 1), 1977, 159 p.
    Compte rendu: Francis Dubost, « Sur le Jeu de la feuillée. À propos d'un livre récent », Le Moyen Âge, 85, 1979, p. 113-117.
  • Dufournet, Jean, « Le Jeu de la feuillée et la fête carnavalesque », L'information littéraire, 29, 1977, p. 7-13.
  • Dufournet, Jean, « Notes complémentaires sur Le jeu de la feuillée », Romania, 99, 1978, p. 98-108. DOI: 10.3406/roma.1978.1911
  • Dufournet, Jean, « Variations sur un motif. La taverne dans le théâtre arrageois du XIIIe siècle », Farai chansoneta novele. Essais sur la liberté créatrice au Moyen Âge. Hommage à Jean Charles Payen, Caen, Centre de Publication de l'Université, 1989, p. 161-174.
  • Dufournet, Jean, « Courtois d’Arras et le Jeu de la feuillée. De l’imitation créatrice à la parodie subversive », Cahiers de recherches médiévales, 15, 2008, p. 45-58. DOI: 10.4000/crm.5573
  • Foulet, L., « Pour le commentaire du Jeu de la feuillée: monter sur le tas (v. 752) », Romania, 67, 1942-1943, p. 367-369. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1942.3545
  • Fritz, Jean-Marie, « Mise en écriture et mise en scène de la folie au Moyen Âge », Revue du littoral, 38, 1993, p. 9-22.
  • Gallagher, K., « L'entrelacement du réel et de l'irréel dans le Jeu de la feuillée », Chimères, 8:2, 1974, p. 59-69.
  • Gally, Michèle, « Résurrection du Jeu de la feuillée. Une pièce médiévale postmoderne », Le Moyen Âge contemporain. Perspectives critiques, Littérature, 148, 2007, p. 10-27. [jstor.org] [Cairn] [Pers]
  • Gally, Michèle, « La parole dramatisée d'Adam », De l'oral à l'écrit. Le dialogue à travers les genres romanesque et théâtral, éd. Corinne Denoyelle, Orléans, Paradigme (Medievalia, 80), 2013, p. 207-221.
  • Gally, Michèle, « Les jeux d'Arras, exception ou modalité d'une poétique? », Manuscrits, mètres, performances: les Jeux d'Arras, du théâtre médiéval? Journée scientifique organisée le 16 janvier 2009 à l'Université de Nantes, éd. Véronique Dominguez, Benoît Cornulier et Julien Goeury, site Fabula (Colloques en ligne), [s. d.], [s. p.]. [www]
  • García Pradas, Ramón, « Sobre la imagen y el papel de la mujer en el Jeu de la feuillée o su desidealización parodiada: de esposas, prostitutas, viejas y hadas », Thélème, 20, 2005, p. 131-148. [www]
  • Glikman, Julie, « Les complétives non introduites en ancien français », Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, éd. Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Bernard Combettes et Olivier Bertrand, Bern, Lang (Sciences pour la communication, 68), 2006, p. 105-118.
  • Grisward, Joël H., « Les fées, l'aurore et la fortune (mythologie indo-européenne et Jeu de la feuillée », Études de langue et de littérature françaises offertes à André Lanly, Nancy, Université de Nancy II, 1980, p. 121-136.
  • Gsell, Otto, « Remarques sur le style du Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Actele celui de -al XII-lea congres international de lingvistica si filologie romanica (Bucarest, 15-20 avril 1968), Bucarest, t. 2, 1971, p. 723-728.
  • Guesnon, A., « Adam de la Halle et le Jeu de la feuillée », Le Moyen Âge, 28, 1915-1916, p. 173-233. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Hasenohr, Geneviève, « A le grant saveur de Vaucheles… », Romania, 106, 1985, p. 508-510. DOI: 10.3406/roma.1985.1765
  • Henry, Albert, « Sur le vers 96 du Jeu de la feuillée », Romania, 75, 1954, p. 243-244. DOI: 10.3406/roma.1954.3411
  • Henry, Albert, « Ancien français et moyen français "Chia! Chia!" », Orbis mediaevalis. Mélanges de langue et de littérature médiévale offerts à Reto Raduolf Bezzola à l'occasion de son quatre-vingtième anniversaire, éd. Georges Güntert, Marc-René Jung et Kurt Ringger, Bern, Francke, 1978, p. 169-171.
  • Jeanroy, Alfred, et Mario Roques, « Pour le commentaire du Jeu de la feuillée », Romania, 67, 1942-1943, p. 80-90. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1942.3526
  • Kay, Anita, « Une étude de la réalité du Jeu de la feuillée », Chimères, 13:1, 1979, p. 17-45.
  • Langley, Frederick W., « Community drama and community politics in thirteenth-century Arras: Adam de la Halle's Jeu de la feuillée », Drama and Community: People and Plays in Medieval Europe, éd. Alan Hindley, Turnhout, Brepols (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 1), 1999, p. 57-77.
  • Koopmans, Jelle, « L'art du départ à Arras ou d'Arras, et le jeu dit dramatique de La Feuillée », A tant m'en vois. Figures du départ au Moyen Âge, éd. Nelly Labère et Luca Pierdominici, Fano, Aras Edizioni (Piccola biblioteca di studi medievali e rinascimentali, 4), 2020, p. 307-330.
  • Langlois, Ernest, « Notes sur le Jeu de la feuillée d'Adam le Bossu », Romania, 32, 1903, p. 384-393. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1903.5298
  • Langlois, Ernest, « Gaston Paris et l'auteur du Jeu de la feuillée », Romania, 48, 1922, p. 279-283. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1922.4490
  • Lanly, André, « Notes sur deux textes d'ancien français », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 561-566.
  • Laurent, Françoise, « Mariage, paternité et charivari dans Le Jeu de la Feuillée d'Adam de la Halle », L'hospitalité des savoirs. Mélanges offerts à Alain Montandon, éd. Pascale Auraix-Jonchière, Jean-Pierre Dubost, Éric Lysøe et Anne Tomiche, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise-Pascal, 2011, p. 347-365.
  • Laurent, Françoise, « "Car mes fains en est apaiés". Le Jeu de la Feuillée d'Adam de la Halle ou comment dire la fin du désir et le désenchantement », Revue des langues romanes, 118, 2014, p. 469-491.
  • Legros, Huguette, « Le Jeu de la Feuillée d'Adam de la Halle », La folie dans la littérature médiévale. Étude des représentations de la folie dans la littérature des XIIe, XIIIe et XIVe siècles, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2013, p. 437-453.
  • Le Person, Marc, « Entre critique, dérision et subversion de l'autorité et de la loi: Le jeu de la feuillée d'Adam de la Halle (XIIIe siècle) est-il une Fête des Fous dramatisée? », Le Moyen Âge et la Renaissance face aux lois: de la critique à la subversion, Cahiers du CELEC, 8, 2014. [www]
  • Leupin, Alexandre, « Le ressassement. Sur le Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Le Moyen Âge, 4e s., 38, 1983, p. 239-268.
  • Lewicka, H., « L'élément picard dans la langue de quelques poètes arrageois des XIIe et XIIIe siècles », VIII congresso internazionale di studi romanzi, Firenze, 3-8 aprile 1956. Atti, Firenze, Sansoni, 1960, vol. II, t. 1, p. 249-262.
  • Loss, H., « Esprec in Le jeu de la feuillée », Modern Language Notes, 52:4, 1937, p. 262-264. DOI: 10.2307/2912772
  • Lütgemeier, Gertrud, Beiträge zum Verständnis des "Jeu de la feuillée" von Adam le Bossu, Bonn, Romanisches Seminar der Universität Bonn (Romantische Versusche und Vorarbeiten, 27), 1969, 160 p.
    Comptes rendus: P. Jonas, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 87, 1971, p. 433-435. [DZ] — U. Knoke, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 207, 1970-1971, p. 311-314. — L. Muir, dans French Studies, 28, 1974, p. 54-55. [OJ] — Ian Short, dans Romance Philology, 28, 1974-1975, p. 127-132.
  • Martineau-Génieys, Christine, « Hellequin et sa troupe dans le Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Le carnaval, la fête et la communication. Actes des premières rencontres internationales de Nice (8-10 mars 1984), Nice, Serres (Collection Vida, 1), 1985, p. 441-444.
  • Martineau-Génieys, Christine, « Modèles, maquillage et misogynie à travers les textes littéraires français du Moyen Âge », Les soins de beauté. Moyen Âge-Début des temps modernes. Actes du IIIe Colloque international. Grasse (26-28 avril 1985), Nice, Publications du Centre d'Etudes Médiévales de l'Université de Nice, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, 1987, p. 31-50.
  • Mauron, Claude, Le "Jeu de la feuillée", étude psychocritique, Paris, Corti, 1973, 125 p.
  • Mauron, Claude, « Le voyage d'Adam de la Halle à Paris d'après le Jeu de la feuillée », Voyage, quête, pèlerinage dans la littérature et la civilisation médiévales, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 2), 1976, p. 183-194.
  • McGregor, Gordon Douglas, Adam's Game: A Reading of the 'Jeu de la feuillée', Ph. D. dissertation, Princeton University, 1978. [PQ] Résumé dans Tréteaux, 2, 1980, p. 52-53.
  • McGregor, Gordon Douglas, The Broken Pot Restored: "Le Jeu de la Feuillée" of Adam de la Halle, with an English version of Le Jeu de la Feuillée translated by G. McGregor and Jan Heckenkamp Logan and of selected Fatrasies d'Arras by M. McGregor (edited by Karl D. Uitti and Joseph Miller), Lexington, French Forum (The Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 6), 1991, 185 p. [IA]
  • Méla, Charles, Blanchefleur et le saint homme, ou la semblance des reliques (étude comparée de littérature médiévale), Paris, Seuil (Connexions du champ freudien), 1979, 121 p.
  • Ménard, Philippe, « Les fous dans la société médiévale. Le témoignage de la littérature au XIIe et au XIIIe siècle », Romania, 98, 1977, p. 433-459. DOI: 10.3406/roma.1977.2537
  • Ménard, Philippe, « 'Et ce Biecu le Faveriel': note sur un passage du Jeu de la feuillée », Études de langue et de littérature françaises offertes à André Lanly, Nancy, Université de Nancy II, 1980, p. 233-238.
  • Ménard, Philippe, « Le sens du Jeu de la feuillée », Travaux de linguistique et de littérature, 16, 1978, p. 381-393.
  • Ménard, Philippe, « Les emblèmes de la folie dans la littérature et dans l'art (XIIe-XIIIe siècles) », Farai chansoneta novele. Essais sur la liberté créatrice au Moyen Âge. Hommage à Jean-Charles Payen, Caen, Centre de Publications de l'Université de Caen, 1989, p. 253-265.
  • Moore, Francis Xavier, III, Fortune in Two Late Medieval French Morality Plays, Ph. D. dissertation, Pennsylvania State University, University Park, 1985, vi + 155 p.
  • Mühlethaler, Jean-Claude, « Le drame du poète: quand dire, c'est rêver de faire. Parole subie et parole imposé chez Adam de la Halle, François Villon et Charles d'Orléans », Villon at Oxford: The Drama of the Text, éd. Michael Freeman et Jane H. M. Taylor, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 165), 1999, p. 238-281. [IA]
  • Mühlethaler, Jean-Claude, « Quand Fortune, ce sont les hommes. Aspects de la démythification de la déesse, d'Adam de la Halle à Alain Chartier », La Fortune: thèmes, représentations, discours, éd. Yasmina Foehr-Janssens et Emmanuelle Métry, Genève, Droz (Recherches et Rencontres. Publications de la Faculté de lettres de Genève, 19), 2003, p. 177-206.
    Comptes rendus du recueil: Catherine Attwood, dans Medium Ævum, 73:1, 2004, p. 140-141. DOI: 10.2307/43630725 — Pierre-Yves Badel, dans Romania, 124, 2006, p. 264-265. [JSTOR] [Persée]
  • Mühlethaler, Jean-Claude, « Dérapages verbaux chez Adam de la Halle: pour une relecture du Jeu de la Feuillée », La moisson des lettres: l'invention littéraire autour de 1300, éd. Hélène Bellon-Méguelle et al., Turnhout, Brepols, 2008, p. 333-348.
  • Musso, Daniela, « Adam o dell'ambivalenza: note sul Jeu de la feuillée », L'Immagine riflessa, 8, 1985, p. 3-26.
  • Nelson, Alan H., « Mechanical wheels of Fortune, 1100-1547 », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 43, 1980, p. 227-233. DOI: 10.2307/751198
  • Noomen, W., « Remarques sur la versification du plus ancien théâtre français. L'enchaînement des répliques et la rime mnémonique », Neophilologus, 40, 1956, p. 179-193. DOI: 10.1007/bf01832020
  • Northway, Daria, « The idea of 'the feminine' in Le jeu de la feuillée de Adam de la Halle », Les bonnes feuilles, 9:1-2, 1980, p. 73-91.
  • Pacchiarotti, Tiziano, « Rappresentazione teatrale e rappresentazione sociale nel Jeu de la Feuillée di Adam de la Halle », L'immagine riflessa, 13:1, 2004, p. 43-57.
  • Paoli, Guy, « Taverne et théâtre au Moyen Âge », Théâtre et spectacles hier et aujourd'hui. Moyen Âge et Renaissance. Actes du 115e congrès national des sociétés savantes, Paris, Éditions du CTHS, 1991, t. I, p. 73-82.
  • Pasero, Nicolò, « I capelli di Riquier (Le jeu de la feuillée, vv. 683-4) », Medioevo romanzo, 11:2, 1986, p. 161-169.
  • Pasero, Nicolò, « Il teatro dentro la festa », L'immagine riflessa, 11, 1988, p. 263-280.
  • Pasero, Nicolò, « Satira, parodia e autoparodia: elementi per una discussione (in particolare su Guido Cavalcanti e Adam de la Halle) », Formes de la critique: parodie et satire dans la France et l'Italie médiévales, éd. Jean-Claude Mühlethaler, Alain Corbellari et Barbara Wahlen, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 4), 2003, p. 27-44.
    Comptes rendus du recueil: Jelle Koopmans, dans French Studies, 60:1, 2006, p. 89-90. [OJ] — Udo Schöning, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:4, 2006, p. 776-778.
  • Payen, Jean Charles, « Les éléments idéologiques dans le Jeu de saint Nicolas », Romania, 94, 1973, p. 484-504. (ici p. 499-504) [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1973.2388
  • Payen, Jean Charles, « La crise du mariage à la fin du XIIIe siècle d'après la littérature française du temps », Famille et parenté dans l'Occident médiéval. Actes du colloque de Paris (6-8 juin 1974), éd. Georges Duby et Jacques Le Goff, Rome, École française de Rome (Collection de l'École française de Rome, 30), 1977, p. 413-430.
  • Payen, Jean Charles, « Typologie des genres et distanciation: le double congé d'Adam de la Halle (réflexions sur le sens de l'écriture dramatique au XIIIe siècle », Kwartalnik neofilologiczny, 27, 1980, p. 115-132.
  • Pierreville, Corinne, « La parole du fou dans le Jeu de la Feuillée », Dire le désordre. Actes du colloque international organisé à Lyon du 28 au 30 mai 2009, éd. Fabienne Boissiéras, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 41), 2012, p. 161-174.
  • Plouzeau, May, « De l'aubinaille chez les poètes », Mélanges Jean Larmat. Regards sur le Moyen Âge et la Renaissance (histoire, langue et littérature). Centre d'études médiévales de Nice, éd. Maurice Accarie, Paris, Belles Lettres (Annales de la Faculté des lettres et sciences humaines de Nice, 39), 1983, p. 223-238.
    Sur le vers 480 du Jeu de la Feuillée.
  • Poirion, Daniel, « Le rôle de la fée Morgue et de ses compagnes dans le Jeu de la feuillée », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 18, 1966, p. 125-135.
  • Raphalen, Marie Louise, Étude stylistique et thématique du "Jeu de la feuillée" d'Adam de La Halle, Ph. D. dissertation, Tulane University, New Orleans, 1977, iii + 169 p. [PQ]
  • Raynaud, Gaston, « I. La Mesnie Hellequin. II. Le poème perdu du Comte Hernequin. III. Quelques mots sur Arlequin », Études romanes dédiées à Gaston Paris le 29 décembre 1890 (25e anniversaire de son doctorat ès lettres) par ses élèves français et ses élèves étrangers des pays de langue française, Paris, Bouillon, 1891, p. 51-68. [Gallica] [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Raynaud, Gaston, « I. - La Mesnie Hellequin. II. - Le poème perdu du Comte Hernequin. III. - Quelques mots sur Arlequin », Mélanges de philologie romane, Paris, Champion, 1913, p. 1-17. [HT] [IA]
  • Raynaud, Gaston, « I. - La Mesnie Hellequin. II. - Le poème perdu du Comte Hernequin. III. - Quelques mots sur Arlequin », Mélanges de philologie romane, Paris, Champion, 1913, p. 1-17. [HT] [IA]
  • Raynaud de Lage, G., « Une hypothèse à propos du portrait de Maroie et du Jeu de la feuillée » Romania, 97, 1976, p. 542-546. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1976.7228
  • Rey-Flaud, Henri, « Freud et la Mandragore: la fée Maglore dans le Jeu de la feuillée », "Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble": hommage à Jean Dufournet, professeur à la Sorbonne: littérature, histoire et langue du Moyen Âge, éd. Jean-Claude Aubailly et al., Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 25), 1993, t. 3, p. 1193-1203.
  • Ribémont, Bernard, « L'hospitalité illusoire: la taverne métaphore de la ville moderne dans le théâtre profane du XIIIe siècle », L'hospitalité au théâtre, éd. Alain Montandon, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise-Pascal, 2003, p. 87-97.
  • Ribémont, Bernard, « Arras, le vin, la taverne et le "capitalisme". Le théâtre profane du XIIIe siècle et la question de l'argent », Le Moyen Âge, 111:1, 2005, p. 59-70. DOI: 10.3917/rma.111.0059
  • Roques, Gilles, « Anciens picards buhote et buhotas », Ensi firent li ancessor. Mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, éd. Luciano Rossi, Christine Jacob-Hugon et Ursula Bähler, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1996, p. 309-318.
  • Rousse, Michel, « Le Jeu de la feuillée et les coutumes du cycle de mai », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Tome I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 313-327.
  • Roussel, H., « Le thème de la folie dans le prologue du Jeu de la Feuillée », Bien dire et bien aprandre, 1, 1978, p. 79-85. DOI: 10.54563/bdba.1092
  • Santucci, Monique, « Le fou dans les lettres françaises médiévales », Les lettres romanes, 36:3, 1982, p. 195-211. DOI: 10.1484/j.llr.4.00642
  • Scolnicov, H., « Exploring the limits of self-portraiture in Le jeu de la feuillée », Theatre Research International, 24:2, 1999, p. 125-130.
  • Sepet, Marius, « Observations sur le Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Études romanes dédiées à Gaston Paris le 29 décembre 1890 (25e anniversaire de son doctorat ès lettres) par ses élèves français et ses élèves étrangers des pays de langue française, Paris, Bouillon, 1891, p. 69-81. [Gallica] [GB] [IA]
    Compte rendu du recueil: Gaston Paris, dans Romania, 22, 1893, p. 134-163. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1976
  • Serper, Arié, « L'allégorie dans le Jeu de la feuillée d'Adam de la Halle », Studies in the Drama. Comp. Arieh Sachs, Jérusalem, Magnes Press, Hebrew University; London, Oxford University Press (Scripta Hyerosolymitana, 19), 1967, p. 219-227.
  • Stern, Charlotte, « The genesis of the Spanish pastoral: From lyric to drama », Kentucky Romance Quarterly, 25, 1978, p. 413-434.
  • Suárez, Maria Pilar, « Le jeu de la feuillée et la dissonance du sujet », Neophilologus, 92:4, 2008, p. 567-575. DOI: 10.1007/s11061-008-9105-0
  • Sutherland, D. R., « Fact and fiction in the Jeu de la Feuillée », Romance Philology, 13:4, 1959-1960, p. 419-428. [jstor.org]
  • Tolivar Alas, Ana Cristina, « Adam de la Halle et le Jeu de la feuillée », Estudios de lengua y literatura francesa, Oviedo, UP, 1976, p. 79-93.
  • Travieso Ganaza, Mercedes, « Las hadas desencantadas del Jeu de la feuillée o la degradación de la realidad », VII Coloquio APFFUE (Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española): Cádiz, 11-13 de Febrero de 1998, Cádiz, Universidad de Cádiz, 1999, t. 2, p. 239-250.
  • Travieso Ganaza, Mercedes, « L'échec de la magie dans le Jeu de la feuillée », Magie et illusion au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 42), 1999, p. 531-545.
  • Travieso Ganaza, Mercedes, « La réalité arrageoise ou l'enlaidissement d'un rêve littéraire », Le beau et le laid au Moyen Âge, Aix-en-Provence, CUERMA (Senefiance, 43), 2000, p. 495-510.
  • Travieso Ganaza, Mercedes, « El espacio dramático de Adam de la Halle a la luz de la semiótica contemporánea », La philologie française à la croisée de l'an 2000. Panorama linguistique et littéraire, éd. Montserrat Serrano Mañes, Lina Avendaño Anguita et María del Carmen Molina Romero, Granada, Universidad de Granada, 2000, t. 1, p. 207-220.
  • Travieso Ganaza, Mercedes, « La fiesta del loco nel Jeu de la feuillée », Écrire, traduire et représenter la fête. VIII Coloquio de la Asociación de profesores de filología francesa de la universidad española, éd. Elena Real, Dolores Jiménez et Domingo Pujante, València, Servei de Publicacions de la Universitat de València, 2001, p. 19-32. [Dial]
  • Travieso Ganaza, Mercedes, « Le dialogue du Jeu de la feuillée comme matrice didascalique », Langues, codes et conventions de l'ancien théâtre. Actes de la troisième rencontre sur l'ancien théâtre européen, Tours, Centre d'études supérieures de la Renaissance, 23-24 septembre 1999, éd. Jean-Pierre Bordier, Paris, Champion (Le savoir de Mantice, 8), 2002, p. 67-82. [IA]
  • Uhl, Patrice, « "Et ce bieteu le Faveriel"? Note sur un mot délicat du Jeu de la feuillée », Vox romanica, 49-50, 1990-1991, p. 297-310. DOI: 10.5169/seals-2287
  • Vance, Eugene, « Le Jeu de la feuillee and the poetics of charivari », MLN, 100:4, 1985, p. 815-828. DOI: 10.2307/2905483
  • Walton, Thomas, « Staging Le jeu de la feuillée », The Modern Language Review, 36:3, 1941, p. 344-350. DOI: 10.2307/3717516
  • Zaganelli, Gioia, « "Amors" e "clergie" in Adam de la Halle » Spicilegio moderno, 7, 1977, p. 22-35.
  • Zimmerman, Melvin, « Controversies on Le jeu de la feuillée », Studia neophilologica, 39:2, 1967, p. 229-243. DOI: 10.1080/00393276708587379
  • Zink, Michel, « Jeux de la théâtralité: la relation entre les Congés d'Adam de la Halle et son Jeu de la feuillée », Narrations brèves. Mélanges de littérature ancienne offerts à Krystyna Kasprzyk, éd. Piotr Salwa et Erva Dorota Zólkiewska, Warsaw, Tokawi, 1993, p. 65-72.
Permalien: https://arlima.net/no/10613


Voir aussi:
> Wikidata: Q42191676
> Jonas: oeuvre/3186
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 2 octobre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter