|
Li contes d'amours
Titre: | Uns dis d'amours (ms. A, inc.); Li contes d'amours (ms. Br); Uns dis d'amours (ms. B, inc.; ms. C, inc.) |
Date: | Seconde moitié du XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 346 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Qui veut qu'en amour a droit maigne et c'amors avoec li remaigne, ensi qu'ele doit remanoir en cuer et cuers en li, manoir… |
Explicit: | … et par tant le pruis sans demeure: qui ki en l'amour Diu demeure, il maint en Diu et Dius remaint en lui; ce ne faut ne remaint. |
Manuscrits
- Bruxelles, KBR, 9411-9426, f. 128r-130r (Br) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3142, f. 313rc-314vb (A) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 10rb-13rb (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 116vb-119ra (C) [⇛ Description]
- Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. V. 32, f. 93r (T) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 1, p. 119-131 et 432-438) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
|
|