|
Li dis de boine chiere
Titre: | Li dis de bonne chiere (ms. B, inc.); Li dis de boine chiere (ms. D, inc.); Li dis de boine ciere (ms. D, expl.); Le dit de bonne chère (trad. moderne) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 66 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Salemons dist en ses provierbes qu'il vient miex a poree d'erbes appieler gens en carité, qu'il ne face donner plenté… |
Explicit: | … car tous autres més asaisonne; qui le sien joieusement donne, il est courtois et bien apris, s'en a de tous boins los et pris. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 128va-129ra (B) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598, f. 155rb-vb (D) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 77-79 et 400) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Édition d'après le ms. de Rome.
- Jean de Condé, Opera. Vol. I: I manoscritti d'Italia. Edizione critica a cura di Simonetta Mazzoni Peruzzi, Firenze, Olschki (Studi dell'Accademia toscana di scienze e lettere "La Colombaria", 94), 1990, 666 p.
Comptes rendus: Tania Van Hemelryck, dans Les lettres romanes, 49, 1990, p. 153-155. — May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 97, 1993, p. 434-445.
Traductions modernes
Études
|
|