|
Li dis dou mariage de hardement et de largece
Titre: | Li mariages de hardement et de largeche (ms. A, inc.); Li dis de hardement et largesce (ms. B, inc.); Li dis dou mariage de hardement et de largece (ms. D, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 248 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Nobles hons, qui a houneur tens et le non de prouecce atens, escoutes, si oras le voie qui l'omme a prouecce convoie… |
Explicit: | … chieus ki les poet avoir ensamble doit bien parvenir, ce me samble, au non de prouecce par droit. Atant ferai fin chi endroit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 109ra-111ra (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 178vb-180va (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598, f. 189ra-190vb (D) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 281-289 et 442-443) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Jean de Condé, Opera. Vol. I: I manoscritti d'Italia. Edizione critica a cura di Simonetta Mazzoni Peruzzi, Firenze, Olschki (Studi dell'Accademia toscana di scienze e lettere "La Colombaria", 94), 1990, 666 p.
Comptes rendus: Tania Van Hemelryck, dans Les lettres romanes, 49, 1990, p. 153-155. — May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 97, 1993, p. 434-445.
Traductions modernes
Études
|
|