Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:24432
Ancienne cote:Notre-Dame 198

Gallica

Contenu

  1. (f. 0ra-va) Table des matières
    Incipit:De Guillaume d'Engleterre   I
    Des III morz et des III vis   XIII…
    Explicit:… Les enseignemens de Tholomee et de Salomon   CCCC XX
    De la misere de l'ome   CCCC XXXVII
  2. (f. 1ra-13va) Le dit de Guillaume d'Engleterre
    Incipit:Pour recorder un dit sui orendroit venus;
    Dieu gart touz ceulz et celles dont seray entendus…
    Explicit:… que la joie conquistrent ou Dieu met ces amis,
    laquelle vous otroit le Roy de Paradis!
    Explicit le dit de Guillaume d'Engleterre.
  3. (f. 13va-14rb) Le dit des trois mors et III vis, version IV
    Incipit:Ci commance le dit des trois mors et III vis.
    Compains, vois tu ce que je voy?
    Par pou que je ne m'en desvoy…
    Explicit:… cui il souvendra bien d'amer,
    pechiez nel porra entamer.
    Explicit le dit des trois mors et des trois vis.
  4. (f. 14rb-17ra) [Jean de Saint-Quentin], Un dist que on clamme respon
    Incipit:Ci commance un dist que on clamme respon.
    En la douce loange de l'a vierge pucelle,
    roine glorieuse Marie, Dieu ancelle…
    Explicit:… que il nous gart d'enfer, celle prison amere,
    et nous otroit la joie
    qui est et belle et clere.
    Explicit le dit de Ripon. (« Ripon » corrigé en « Respon » par une main postérieure)
  5. (f. 17ra-22vb) [Raimon Vidal], La chace des mesdisans (répété au f. 407)
    Incipit:Ci commance la chace aus mesdisans.
    Ce fu ou moy plesant de may
    que li soulaus espant son ray…
    Explicit:… qui de cuer les het et pour li
    les harrai je sus toute rien.
    Explicit la chace des mesdisans.
  6. (f. 22vb-25rb) Le vicomte d'Aunoy, La lande doree
    Incipit:Ci commance la lande doree que le vicomte d'Aunoi fist.
    Au temps que cil oisiau sauvage
    chantent doucement maint langage…
    Explicit:… I chapiau me mist sor ma teste
    adont alai aprés ma beste.
    Explicit le dit de la lande doree que le viconte d'Aunoy fist.
  7. (f. 25rb-vb) Rutebeuf, Repentance Rutebeuf
    Incipit:Ci commance la repentance de Rutebuef.
    Lessiez m'estuet le rimoier
    car je me doi moult esmaier…
    Explicit:… me couvient partir d'autre part
    qui que l'envie, je le lais.
    Explicit la repantance Rustebuef.
  8. (f. 25vb-29vb) La desputoisson du vin et de l'iaue
    Incipit:La desputoisson du vin et de l'iaue.
    [J]e fui l'autr'ier a une feste;
    au partir me dolut la teste…
    Explicit:… plus s'entramerent que devant
    de pou de pluie chiet grant vant.
    Explicit la desputoison du vin et de l'iaue.
  9. (f. 29vb-33vb) Le pas Salhadin
    Incipit:Ci commance le pas Salhadin.
    Del recorder est grans solas,
    de cheaus qui garderent le pas…
    Explicit:… D'Acre fu rois et du païs;
    ainsi secourt Dieus ces amis.
    Explicit le pas Salhadin.
  10. (f. 33vb-35va) Rutebeuf, L'erberie
    Incipit:Ci commance l'erberie Rustebuef.
    Seigneurs qui ci estes venus,
    petit et grant, jonnes et chanus…
    Explicit:… que je leur peusse donner, je leur donroie ceste.
    Explicit l'erberie Rustebuef.
  11. (f. 35vb-36vb) [Rutebeuf], Le dit de Charlot et du barbier
    Incipit:Ci commance le dit de Charlot et du barbier.
    L'autr'ier un jour jouer m'aloie
    devers l'Aucerrois Saint Germain…
    Explicit:… et s'a en lui si biau serjant
    que com plus vit et plus couloure.
    Explicit Charlot et le barbier.
  12. (f. 36vb-42ra) [Jean de Saint-Quentin], Le dit des trois chanoinnes
    Incipit:Ci comance le dist des trois chanoinnes.
    L'Escripture tesmoingne et nous fait asavoir
    que chascuns et chascune qui a sens et savoir…
    Explicit:… qu'il nous doint si ouvrer en ceste mortel vie
    par quoi aions des angres la sainte compaingnie.
    Explicit le dit des III chanoinnes.
  13. (f. 42ra-45rb) Le lai de l'oiselet
    Incipit:Ci commance le dit de l'oiselet et du vilain.
    Il avint jadis en I temps,
    bien a passé IIIIc ans…
    Explicit:… le proverbe dit en apert:
    cilz qui tout covoite, tout pert.
    Explicit le dit de l'oyselet.
  14. (f. 45va-46va) Rutebeuf, Le dit de l'ueil Rustebuef [= La complainte Rutebeuf]
    Incipit:Ci commance le dit de l'ueil Rustebuef.
    Ne couvient pas que je vous conte
    comment je me sui mis a honte…
    Explicit:… si me face sa voulenté
    mes sans derroy.
    Explicit le dit de l'ueil Rustebuef.
  15. (f. 46va-47vb) Le dit des traverces
    Incipit:Ci comance le dit des traverces.
    Entre Engleterre et Normendie,
       ce furent deus…
    Explicit:… Or i buvons, car je defin
       no reverie.
    Explicit les traverses.
  16. (f. 47vb; seulement rubrique car f. 48 manque) Letanie aux vilains [= XXIII manieres de vilains]
    Texte complet:Ci commance la letanie aus vilains.
  17. (f. 49ra) La Patenostre aus Gouliardois [= La Patrenostre du vin] (début manque en raison de l'absence du f. 48)
    Incipit:chascun jour IIII patenostre
    ribaut et gouliardois doient…
    Explicit:… Amen, Dieus gart toute gent
    qui bien despendent largement.
    Explicit la patenostre aus gouliardois.
  18. (f. 49ra-vb) Le chapel des VII flors
    Incipit:Ci comance. [sic!]
    Une pucelle me pria
    que je I chapel li feisse…
    Explicit:… des VII flouretes
    que je donnai par amouretes.
    Explicit le chapel des VIII flors.
  19. (f. 49vb-52ra) Boivin de Provins
    Incipit:Un bon lechierre fu de vins,
    si se pensa qu'a Prouvins…
    Explicit:… pour ce di a touz, ce me semble:
    bon larron est qui autre emble.
    Explicit Bovin de Provins.
  20. (f. 52rb-53va) Ave Maria, en vers français
    Incipit:En l'onneur de la droituriere
    dame de paradis portiere…
    Explicit:… de mon cors que je ne perisse
    mes avecques toi la retien.
    Explicit une Ave Maria a couplés.
  21. (f. 53va-56vb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit des III pommes
    Incipit:Tui cuil soient beneï de Dieu et de sa mere
    qui se trairont ensa et orront ma matere…
    Explicit:… que en la fin nous otroit
    sa grace et sa bonté.
    Explicit le dit des III pommes.
  22. (f. 57ra-84ra) Li livres des secrés Aristote, en prose française
    Incipit:A son tres vaillant seigneur tres ferme et certain continuelment de la crestienne religiiun…
    Explicit:… et a la joie pardurable que cilz sires qui vint et regne et regnera sans fin par tous les siecles. Amen.
    Ci fenist li livres des secrés Aristote.
  23. (f. 84rb-86va) Le dit des planetes (deux fois dans le ms)
    Incipit:Ici coumence le dit des planetes.
    Pour ce que je voy grant partie
    du monde qui moult s'estudie…
    Explicit:… si me faites aucun confort.
    Diex vous gart de vilainne mort!
    Explicit le dit des planetes.
  24. (f. 86va-87ra) Le dit de l'espervier
    Incipit:Ci coumence le dit de l'espervier.
    Aussi com cil qui garde en mue
    son oisel qui ne se remue…
    Explicit:… qu'amours a non dame rebourse,
    qui n'a cure de vuide bourse.
  25. (f. 87rb-91rb) La grant bible Nostre Dame
    Incipit:La grant bible Nostre Dame.
    Encor ne soit loenge de pecheoir pas belle
    si m'enhardirai je de louer la pucelle…
    Explicit:… nos cuers et qu'il veille
    estre a nostre definer.
    Amen, amen, amen.
    Explicit la grant bible Nostre Dame.
  26. (f. 91va) Liste des 7 dormants
    Incipit: 
    Explicit: 
  27. (f. 91va-99ra) Des poines d'enfer [= La vision de saint Paul]
    Incipit: 
    Explicit: 
  28. (f. 99ra-rb) Les 30 jours périlleux de l'an
    Incipit: 
    Explicit: 
  29. (f. 99rb-102rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de la Bourjoise de Romme
    Incipit: 
    Explicit: 
  30. (f. 102rb-104va) Rutebeuf, Vie du monde
    Incipit: 
    Explicit: 
  31. (f. 104va-107rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit des II chevaliers
    Incipit: 
    Explicit: 
  32. (f. 107rb-109vb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de l'enfant rosti
    Incipit: 
    Explicit: 
  33. (f. 109vb-112ra) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du povre chevalier
    Incipit: 
    Explicit: 
  34. (f. 112ra-115rb) Jean de Saint-Quentin, Du chevalier et de l'escuier
    Incipit: 
    Explicit: 
  35. (f. 115rb-118rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de la borjoise de Narbonne
    Incipit: 
    Explicit: 
  36. (f. 118rb-120va) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du chevalier qui devint hermite
    Incipit: 
    Explicit: 
  37. (f. 120va-122vb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du cordouanier
    Incipit: 
    Explicit: 
  38. (f. 122vb-125ra) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du petit Juitel
    Incipit: 
    Explicit: 
  39. (f. 125ra-128ra) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de l'enfant qui sauva sa mere
    Incipit: 
    Explicit: 
  40. (f. 128ra-130rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de l'eaue beneoite et du vergier
    Incipit: 
    Explicit: 
  41. (f. 130rb-132va) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du riche home qui geta le pain a la teste du povre
    Incipit: 
    Explicit: 
  42. (f. 132va-135rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du chien et du mescreant
    Incipit: 
    Explicit: 
  43. (f. 135rb-137rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de la pecheresse qui estrangla trois enfans
    Incipit: 
    Explicit: 
  44. (f. 137rb-138va) Le dit de la rebellion d'Engleterre et de Flandres
    Incipit: 
    Explicit: 
  45. (f. 138vb-142vb) Gieffroy, Le dit des mais
    Incipit: 
    Explicit: 
  46. (f. 142vb-146va) Gieffroy, Le martyre de saint Bacchus
    Incipit: 
    Explicit: 
  47. (f. 146va-148rb) La requeste des freres meneurs sus le septieme Climent le quint fait
    Incipit: 
    Explicit: 
  48. (f. 148rb-152ra) Gieffroy, Le dit des patenostres
    Incipit: 
    Explicit: 
  49. (f. 152ra-153rb) Dits de Notre-Dame
    Incipit: 
    Explicit: 
  50. (f. 153va-171rb) Nicole de Margival, Panthere d'amors
    Incipit: 
    Explicit: 
  51. (f. 171rb-184ra) Isopet II Paris
    Incipit: 
    Explicit: 
  52. (f. 184ra-198Gb; 194-195 manquent) Huon de Méry, Dit ou tournoiement d'Antecrist et d'euls de son barnage
    Incipit: 
    Explicit: 
  53. (f. 198Gva-b) Lai d'amour
    Incipit: 
    Explicit: 
  54. (f. 199ra-200vb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de Merlin Mellot
    Incipit: 
    Explicit: 
  55. (f. 202ra-215rb) Le dit de Robert le Diable
    Incipit: 
    Explicit: 
  56. (f. 215rb-226va; 223 manque) [Jean de Saint-Quentin], De Florence de Romme
    Incipit: 
    Explicit: 
  57. (f. 226va-230vb) Le dit de menage
    Incipit: 
    Explicit: 
  58. (f. 231ra-241rb) [Jean de Saint-Quentin], Le dit des anelés
    Incipit: 
    Explicit: 
  59. (f. 241rb-245ra) Marie de France, Yonec
    Incipit: 
    Explicit: 
  60. (f. 245ra-246vb) Divisions des soixante et douze biautés qui sont en dames
    Incipit: 
    Explicit: 
  61. (f. 246vb) Li dis des trois mortes et des trois vives, incomplet de la fin
    Incipit: 
    Explicit: 
  62. (f. 247ra-257va; 255 est intercalé entre 294 et 295) [Jean de Saint-Quentin], Le dit du buef
    Incipit: 
    Explicit: 
  63. (f. 257va-261vb) Guillot de Paris, Le dit des rues de Paris
    Incipit: 
    Explicit: 
  64. (f. 261vb 13 premiers vers; suite et fin f. 262ra-vb intercalée entre 302 et 303) Le dit du Lendit rimé
    Incipit: 
    Explicit: 
  65. (f. 263ra-265rb) Le dit des planetes (bis)
    Incipit: 
    Explicit: 
  66. (f. 265rb) Poème de trois vers, en français [main du XVIe s.?]
    Texte complet:Dieu en mon ayde
    plus pence que dire
    Perrenette de Pluvot
  67. (f. 265rb-279rb) [Raimond Badaut], Le dit de l'arbre d'amours et de touz ses foux bons et mauvais
    Incipit: 
    Explicit: 
  68. (f. 279rb-280ra) [Jean de Condé], Le dit du chastoi du jone gentil homme
    Incipit: 
    Explicit: 
  69. (f. 280rb-281rb) [Jean de Condé], Le dit des deux loyaux compagnons
    Incipit: 
    Explicit: 
  70. (f. 281rb-va) [Jean de Condé], Le dit du vilain despensier
    Incipit: 
    Explicit: 
  71. (f. 281vb-302vb) Li livres des songes Daniel et les songes Macrobe, en prose française
    Incipit: 
    Explicit: 
  72. (f. 303ra-310vb) Serventois a Valenchiennes, série de serventois et sottes chansons en français
    Incipit: 
    Explicit: 
  73. (f. 311ra-312vb) Un lay d'amours, en vers français
    Incipit: 
    Explicit: 
  74. (f. 312vb-315va) [Jean de Saint-Quentin], Le dit de la beguine
    Incipit: 
    Explicit: 
  75. (f. 315va-316vb) Le dit de l'enfant qui mist l'anel que s'amie li avoit donné ou doit a l'ymage de Nostre Dame de Gautier de Coinci
    Incipit: 
    Explicit: 
  76. (f. 316vb-317rb) Le dit du hardi cheval
    Incipit: 
    Explicit: 
  77. (f. 317rb-327rb) Le tretié sus la messe qui est dit mirouer d'iglusse que frere Hue de l'ordre des Prescheurs ordena, traduction anonyme en prose française du Speculum ecclesiae d'Hugues de Saint-Cher
    Les f. 327v-328v sont blancs.
    Incipit: 
    Explicit: 
  78. (f. 328ra-385rb) Lucidaires, en prose française
    Incipit: 
    Explicit: 
  79. (f. 388ra-390ra) [Watriquet de Couvin], Le dit du preu chevalier
    Incipit: 
    Explicit: 
  80. (f. 390ra-391va) [Watriquet de Couvin], Le dit de l'iraygne
    Incipit: 
    Explicit: 
  81. (f. 391va-392va) [Clerc de Vaudoy], Le dit des drois
    Incipit: 
    Explicit: 
  82. (f. 392va-394va) [Watriquet de Couvin], Le dit du roy
    Incipit: 
    Explicit: 
  83. (f. 394va-396va) [Watriquet de Couvin], Le dit de la nois
    Incipit: 
    Explicit: 
  84. (f. 396va-407rb) [Jean Acart de Hesdin], La prise amoureuse de jeunesse
    Incipit: 
    Explicit: 
  85. (f. 407rb) Poème de huit vers, en français [main du XVIe s.?]
    Texte complet:Qui veult entre en grace
    Dex clames bien avant
    en cautelle et falace
    fault estre bien savant
    car tout vrayt poursuyvant
    la loyaulté suyvant
    aujourd'huy est deceu
    et le plus decepvant
    pour lecel este tenu
  86. (f. 407rb-412rb) [Raimon Vidal], Le dit de la chace des mesdissans (même texte qu'au f. 17)
    Incipit: 
    Explicit: 
  87. (f. 412rb-414va) Le dit de dame Jouenne
    Incipit: 
    Explicit: 
  88. (f. 414va-419vb) Le dit des VII serpens
    Incipit: 
    Explicit: 
  89. (f. 420ra-436vb) Enseignement que li sages Salemons et Tholomé nous enseignent pour venir au sauvement de l'ame [= Les proverbes de Salomon], en prose française
    Incipit: 
    Explicit: 
  90. (f. 437ra-443vb; fin manque) diacre Lothier (futur Innocent III), La misere de l'omme, en prose française, incomplet de la fin
    Incipit: 
    Explicit: 

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:23.4.1345–11.9.1349
Nombre de feuillets:438
Foliotation:I-CCCXLIII (d'origine à l'encre); 1-438 (moderne à la mine)
Format:310 × 215 mm
Support:Parchemin
Reliure:Veau marbré
Mise en page:2 colonnes
Décoration:Initiales filigranées; espaces pour les miniatures au début de chaque texte laissés en blanc
Notes:Les f. 327v-328v sont blancs. Il manque des feuillets à la fin.
Diverses notes de lecteurs modernes

Possesseurs

« Perrenette de Pluvot» (f. 265rb)
Chapitre cathédral de Notre-Dame de Paris: « A la Bibliotheque de l'Eglise de Paris » (f. 1r)

Bibliographie

  • Lebeuf, Histoire du diocèse de Paris, t. 3, p. 259.
  • Hurtaut, Pierre-Thomas-Nicholas et Magny, Dictionnaire historique de la ville Paris et de ses environs, Paris, Moutard, 1779, t. 3, p. 381-385.
  • Robert, A. C. M., Fables inédites des XIIe, XIIIe et XIVe siècles et Fables de La Fontaine rapprochées de celles de tous les auteurs qui avoient, avant lui, traité les mêmes sujets, précédées d'une notice sur les fabulistes, Paris, Cabin, 1825, 2 t., cclxiv + 368 et 604 p. (ici t. 1, p. clxxiii-clxxiv) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1826, p. 292-303.
  • La Rue, [Gervais] de, Essais historiques sur les bardes, jongleurs et les trouvères normands et anglo-normands suivis de pièces de Malherbe, qu'on trouve dans aucune édition de ses œuvres, Caen, Mancel, 1834, 3 t. (ici t. 3, p. 256-260) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Le pas Salhadin, pièce historique en vers relatives aux croisades publiée pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque du Roi par G.-S. Trebutien, Paris, Silvestre; London, Pickering, 1836, viii + 24 p. (ici p. vii) [IA]
  • Chroniques anglo-normandes. Recueil d'extraits et d'écrits relatifs à l'histoire de Normandie et d'Angleterre pendant les XIe et XIIe siècles; publiés, pour la première fois, d'après les manuscrits de Londres, de Cambridge, de Douai, de Bruxelles et de Paris, par Francisque Michel, Rouen, Frère, 1836-1840, 3 t., vi + 305, xxxv + 255, li + 213 p. (ici t. 3, p. xxxvii-xlvii) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
  • Dits de Watriquet de Couvin publiés pour la première fois d'après les manuscrits de Paris et de Bruxelles et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1868, xxiv + 522 p. (ici p. xxi) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF WatrS
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 20, 1891, p. 180-182. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Meyer, Paul, « Notice sur un ms. bourguignon (Musée britannique Addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46 et 600-604. (ici p. 12) [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1877.6792 10.3406/roma.1877.6855
  • Paris, Gaston, « Lais inédits de Tyolet, de Guingamor, de Doon, du Lecheor et de Tydorel », Romania, 8, 1879, p. 29-72. (ici p. 31, no 5) [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1879.6443
    Compte rendu: Ed. Mall, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 3, 1879, p. 298-304. [DZ] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Le dit de la panthère d'amours par Nicole de Margival, poème du XIIIe siècle, publié d'après les manuscrits de Paris et de Saint-Pétersbourg par Henry A. Todd, Paris, Didot (Société des anciens textes français), 1883, xxxix + 115 p. (ici p. vi) [Gall]
    Dictionnaires: DEAF PanthT
    Réimpression:
    • New York, Johnson, 1966
  • Rustebuefs Gedichte. Nach den Handschriften der Pariser National-Bibliothek herausgegeben von Dr Adolf Kressner, Wolfenbüttel, Zwissler, 1885, vi + 305 p. (ici p. 115-120) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF RutebK
    Comptes rendus: A. Gundlach, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 367-369. [GB] [IA] [HT] — [anonyme], dans Romania, 15, 1886, p. 477. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Li tornoiemenz Antecrit von Huon de Mery nach den Handschriften zu Paris, London und Oxford neu herausgegeben von Georg Wimmer, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 76), 1888, 172 p. (ici p. 2, ms. C) [IA]
  • Hervieux, Léopold, Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Âge. Tomes I et II: Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects, Paris, Firmin-Didot, 2e éd., 1893-1894, 2 t., xii + 834, 808 p. (ici t. 1, p. 681-682) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Compte rendu: L. Sudre, dans Romania, 24, 1895, p. 279-286. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Édition antérieure:
    • Hervieux, Léopold, Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Âge. Tomes I et II: Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects, Paris, Firmin-Didot, 1884, 2 t., viii + 731, 852 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Comptes rendus: Comptes rendus de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 4e s., 12, 1884, p. 58-63. — J. G. Frazer, dans Academy, 653 (ou 26?), 1884, p. 300-301. — Gaston Paris, dans Journal des savants, 1884, p. 670-686, et 1885, p. 37-51.
    Réimpressions:
    • New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Source Works Series, 99), 1965;
    • Hildesheim, Olms, 1970;
    • [Boston], Adamant Media (Elibron Classics), 2004
  • Mercier, Alfred, et Antoine Thomas, « La chasse aux médisants, poème français allégorique de Raimon Vidal », Annales du Midi, 6, 1894, p. 465-494. (ici p. 465) [Pers] [GB] [IA] [HT]
  • Gröber, Grundriss der romanische Philologie, Strasbourg, t. 2, 1re partie, p. 745 (attr. à Raimond Badaut) et 857-858 (attr. à Ramon Vidal).
  • Couderc, C., et Ch. de La Roncière, Bibliothèque nationale. Catalogue générale des manuscrits français par Henri Omont avec la collaboration de C. Couderc, L. Auvray et Ch. de La Roncière. Anciens petits fonds français. II: Nos 22885-25696 du fonds français, Paris, Leroux, 1902, xviii + 673 p. (ici p. 361-368, no 24432) [GB] [IA]
  • Raynaud, Gaston, « Le dit du hardi cheval », Romania, 32, 1903, p. 586-587. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1903.5318
    Dictionnaires: DEAF ChevalRendiR2
  • Keidel, George C., « The history of French fable manuscripts », Publications of the Modern Language Association of America, 24:2, 1909, p. 207-219. (ici p. 217) [Jstor] [IA] [HT] DOI: 10.2307/456705
  • Långfors, Arthur, « Le dit de dame Jouenne, version inédite du fabliau du Pré tondu », Romania, 45, 1918-1919, p. 99-107. [Pers] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1918.5148
  • Les cinq poèmes des trois morts et des trois vifs publiés avec introduction, notes et glossaire par Stefan Glixelli, Paris, Champion, 1914, viii + 142 p. (ici p. 5, ms. J) [Gall] [HT] [IA]
    Comptes rendus: A. Långfors et A. Jeanroy, dans Romania, 44, 1915-1917, p. 276-278. [Pers] [Gallica] [IA] [HT] — Hoepffner, E., « Zu den altfranzösischen Dichtungen von den drei Toten und drei Lebenden », Zeitschrift für romanische Philologie, 39, 1919, p. 446-463. [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.1515/zrph.1919.39.4.446
  • Recueil général des isopets, publié par Julia Bastin, Paris, Société des anciens textes français, t. 1, 1929, xxvii + 183 p. (ici p. xiii, ms. B)
  • Schutz, A. H., et N. H. Fischer, « Le dit du cordouanier », The Romanic Review, 22:2, 1931, p. 130-136. (ici p. 130) [Gallica]
    Comptes rendus: Jordan, Leo, « Le dit du cordouanier: notes et corrections », The Romanic Review, 22:4, 1931, p. 320-322. [Gallica] — Mario Roques, dans Romania, 64, 1938, p. 276-277.
  • Långfors, Arthur, Deux recueils de sottes chansons, Urban T. Holmes, Jr., dans Speculum, 22:4, 1947, p. 651-652.
  • Œuvres complètes de Rutebeuf publiées par Edmond Faral et Julia Bastin, Paris, Picard, 1959-1960, 2 t., 582 + 349 p. (ici t. 1, p. 20-21, ms. D)
    Dictionnaires: DEAF RutebF
    Comptes rendus: Mario Roques, dans Romania, 80, 1959, p. 549-550 — 81, 1960, p. 288.
    Réimpressions:
    • 1969
    • 1976
    • 1977
    • 1985
  • Segre, Cesare, « Per l'edizione critica dei Lai di Maria di Francia », Cultura neolatina, 19, 1959, p. 215-237 (ms. Q).
  • Robertson, Howard Stephen, Le Dit de Guillaume d'Angleterre: A Critical Edition, Ph. D. dissertation, Indiana University, 1960, 118 p. [PQ]
  • Ribard, Jacques, « Contribution à la connaissance de la tradition manuscrite de l'œuvre de Jean de Condé », Romania, 89, 1968, p. 125-129.
  • Ribard, Jacques, Un ménestrel du XIVe siècle: Jean de Condé, Paris et Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 104), 1969, p. 21-22.
  • Les dits du Clerc de Vaudoy, éd. Pierre Ruelle, Bruxelles, Presses universitaires de Bruxelles (Université libre de Bruxelles. Travaux de la Faculté de philosophie et lettres, 42), 1969, 119 p. (ici p. 15, ms. G)
  • Le Torneiment Anticrist by Huon de Méri: a critical edition by Margaret O. Bender, University, Romance Monographs (Romance Monographs, 17), 1976, 165 p. (ici p. 12-13, ms. C)
    Comptes rendus: J. C. Payen, dans Le Moyen Âge, 84, 1978, p. 353-356. — G. Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 95, 1979, p. 527-529. — W. Rothwell, dans French Studies, 33, 1980, p. 531-532. [OJ] — J. K. Atkinson, dans Cahiers de civilisation médiévale, 26, 1983, p. 170-172.
  • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. cxliii-cxlvii, ms. P)
  • Chavannes-Mazel, Claudine A., The Miroir historial of Jean le Bon. The Leiden Manuscript and its Related Copies, Ph. D. dissertation, Rijksuniversiteit Leiden, 1988, 2 t. (ici t. 1, p. 208)
  • Rutebeuf, Œuvres complètes. Texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, Paris, Bordas (Classiques Garnier), t. 1, 1989, [vi] + 514 p.; t. 2, 1990, [vi] + 535 p. (ici t. 1, p. 38, ms. D) [Gall: t. 1, t .2]
    Dictionnaires: DEAF RutebZ
    Compte rendu: Karl D. Uitti, dans Romance Philology, 46:3, 1992-1993, p. 378-386.
  • Dit de Guillaume d'Engleterre. Edizione critica e commento linguistico-letterario [a cura di] Silvia Buzzetti Gallarati, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Scrittura e scrittori, 8), 1990, 134 p. (ici p. 43-44, ms. P)
  • Le lai de l'oiselet: an Old French poem of the thirteenth century. Edition and critical study [by] Lenora D. Wolfgang, Philadelphia, American Philosophical Society (Transactions of the American Philosophical Society, 80:5), 1990, ix + 129 p. (ici p. 5-6, ms. D) [GB]
    Compte rendu: May Plouzeau, dans Les lettres romanes, 46, 1992, p. 123-124.
  • Le jongleur par lui-même. Choix de dits et de fabliaux présenté par Willem Noomen, Louvain, Peeters (Ktêmeta, 17), 2003, vi + 367 p. (ici p. 244, ms. P)
    Comptes rendus: Daron Burrows, dans Medium Aevum, 73:2, 2004, p. 367. [ASE, ASP] — Roques, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 293-295. — Claude Thiry, dans Lettres romanes, 59:1-2, 2005, p. 159-160.
  • Collet, Olivier, Yasmina Foehr-Janssens et Hatem Gorbel, dir., Hypercodex, Genève, Université de Genève. [www]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 avril 2017